Hace 26 años yo estaba en la misma situación, a punto de nacer. | Open Subtitles | قبل 26 عاماً كنت في نفس وضعك على وشك أن اُولد |
Creo que cuanta menos gente conozca tu situación, mejor. Muy agradecido, señor. | Open Subtitles | أعتقد إن عرف أشخاص أقل عن وضعك سيكون هذا أفضل. |
Pete, además de meterme en un problema enorme, podría ponerte en peligro. | Open Subtitles | علاوة على توريط نفسي في متاعب، يمكنني وضعك في خطر |
Hay algo más grande que nosotros dos que te puso en mi camino. | Open Subtitles | هناك شيئاً أكبر من كل واحد منا الذي وضعك في طريقي |
Pero no siempre podrás cambiar de posición. Es decir, a veces sólo quedas atorado. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك تغيير وضعك دائماً , أعني , أحياناً تصبح عالقاً |
Ahora que le han puesto la soga, ¡ahorquen al ladrón de caballos! | Open Subtitles | والان بعد وضعك الحبل عليه اشنق سارق الحصان |
Como los chicos me dieron los detalles sobre su situación y creo que puedo ayudarle. | Open Subtitles | هكذا أعطى الأولاد لي رؤساء حتى عن وضعك وأعتقد أنني يمكن أن تساعدك. |
Me sorprende que no hayas robado más, considerando la situación con tu casa de acogida. | Open Subtitles | أنا متفاجيء بأنك لم تسرق أكثر باعتبار وضعك في المنزل الذي نشأت فيه |
, pensaba que alguien en tu situación sería un poco más... comprensivo. | Open Subtitles | توقعت أن يكون شخص في مثل وضعك أكثر تعاطفًا قليلًا. |
Sr. Sánchez, yo podría ser muy útil para un hombre en su situación. | Open Subtitles | -سيد سانشيز , قد اكون مفيدا جدا لرجل في مثل وضعك |
Señor sin reservacion lo mejor que puedo hacer es ponerte en la lista de espera. | Open Subtitles | سيدي بدون حجز , أفضل ما يمكنني فعله هو وضعك على لائحة الإنتظار |
Me hiciste despedir a mi jefe de litigios y ponerte a ti. | Open Subtitles | لقد جعلتني أطرد رئيس قسمي للدعاوى القضائيه و وضعك مكانه |
"'No', dijo el Rey. 'Preferiría morir que ponerte en tan grande peligro como el que encontrarás en tu viaje'". | Open Subtitles | لَولاَ المَلِكْ. كنت أفضل الموت عن وضعك في هذا الخطر العظيم الذي سوف تلتقيه في رحلتك. |
Mi prometedora carrera como bioingeniera está acabada, mi jefe está en una silla de ruedas de por vida la explosión que te puso en coma también mató a mi prometido. | Open Subtitles | مسيراتى الواعدة فى الكيمياء الحيوية قد انتهت, و رئيسى على كرسى متحرك للأبد. و الانفجار الذي وضعك فى غيبوبة |
Y ¿cómo se llama el hombre que te puso aquí? | Open Subtitles | والرجل الذى وضعك هنا ، ما هو إسمه ؟ لا أعلم |
No importa cuantos granjeros rebeldes mates, tu posición siempre estará, muy por debajo de la de un granjero | Open Subtitles | لا يهم كم قتلت من المزارعين المتمردين وضعك سوف يكون دائما أقل بكثير من المزارعين |
Ahora el tribunal le ha puesto bajo mi custodia para su disposición final. | Open Subtitles | و حاليا المحكمة قررت وضعك تحت وصايتي لإصدار قرار نهائي |
Escucha. Podría meterte en una caja para plantas. | Open Subtitles | اسمعي، يمكنني وضعك في واحد من صناديق هذه النباتات |
Ese es tu estado emocional, pero también es el nombre del próximo bar al que vamos a ir. | Open Subtitles | هذا وضعك الحالي الان وايضا اسم الحانه التي نريد الذهاب اليها الان |
Solo quiero saber si sabes de la situación en la que te metió tu compañero. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كنت مدركا للموقف الذى وضعك فيه زميلك |
Puede significar perder el trabajo, perder la casa, poner en peligro su estado migratorio. | TED | حسنًا، يمكن أن يعني خسارة وظيفتك، خسارة منزلك، تعريض وضعك كمهاجر للخطر. |