Además, también se propone la conversión de un puesto de Auxiliar de Reclamaciones del Servicio Móvil en personal nacional de Servicios Generales. | UN | ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Conversión en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y funcionario nacional de Servicios Generales | UN | تحويل إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية ووظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
La Comisión Consultiva recomienda que en este momento se aprueben 98 puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales y 14 puestos de oficiales nacionales. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على 98 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، و 14 وظيفة لموظفين وطنيين. |
Creación de un puesto de Oficial de Adquisiciones de la categoría de oficial nacional del cuadro de servicios Generales de contratación nacional | UN | إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف مشتريات بتحويل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Por consiguiente, la Comisión recomienda que se apruebe la creación de 20 puestos nacionales de servicios generales. | UN | ولهذا فإن اللجنة توصي بالموافقة على إنشاء 20 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Ello conllevará la eliminación de 11 puestos de guardias de seguridad (puestos nacionales del cuadro de servicios generales) en El Obeid. | UN | وسيترتب على هذا إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لحراس أمن، في الأُبيِّض. |
Esa diferencia se compensa en parte por la reducción de las necesidades como consecuencia de la propuesta de suprimir 11 puestos de personal nacional de Servicios Generales. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة بما اقتُرح من إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
PNSG Supresión de un puesto de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar Administrativo | UN | إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري |
Supresión de 30 puestos de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Idiomas | UN | إلغاء 30 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لغوي |
Supresión de un puesto de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Adquisiciones | UN | إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون المشتريات |
Supresión de un puesto de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Rampa | UN | إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد مدرج |
Personal nacional: creación de un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico; reasignación de un puesto de funcionario nacional del cuadro de servicios Generales a la Oficina de Enlace | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة موظف فني وطني؛ ونقل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الاتصال |
Abreviaturas: SM, Servicio Móvil; PNSG, personal nacional del cuadro de servicios Generales. | UN | المختصرات: خ م: الخدمة الميدانية؛ و خ ع: وطنية من فئة الخدمات العامة؛ م م ع: المساعدة المؤقتة العامة. |
:: Supresión de 14 puestos de contratación nacional del cuadro de servicios generales [3] | UN | :: إلغاء 14 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة [3] |
La Comisión Consultiva recomienda que no se establezca el puesto de Director Adjunto de categoría D-1 ni tampoco el puesto de contratación nacional del cuadro de servicios generales. | UN | وتوصي اللجنة بعدم إنشاء وظيفة برتبة مد-1 لنائب مدير ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Eliminación de un puesto del personal nacional del cuadro de servicios generales | UN | ألغيت وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Para asegurar la continuidad de los servicios que se prestan en la Base, se propone convertir 20 puestos de personal temporario general en puestos de funcionarios nacionales de servicios generales; 18 de ellos corresponderían a las Dependencias del Arrendatario. | UN | وسعيا لكفالة استمرارية الخدمات التي تقدمها قاعدة اللوجستيات، يُقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة. |
e Incluye 18 puestos temporarios de apoyo electoral por un período de seis meses (15 funcionarios nacionales de servicios generales y 3 Voluntarios de las Naciones Unidas, todos ellos sobre el terreno) financiados como personal temporario general. | UN | (هـ) يشمل 18 وظيفة مؤقتة لدعم الانتخابات لمدة ستة أشهر (15وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة، كلها وظائف ميدانية)، تمول في إطار المساعدة العامة المؤقتة. |
En la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información se propone crear 10 puestos de plantilla y temporarios (1 del Servicio Móvil, 6 funcionarios nacionales de servicios generales y 3 Voluntarios de las Naciones Unidas). | UN | 101 - في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يقترح إنشاء 10 وظائف (1 من فئة الخدمة الميدانية، و 6 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة). |
Disminución de puestos nacionales del cuadro de servicios generales | UN | انخفاض قدره 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
En el informe también se propone la conversión de 20 puestos de asistencia temporal general y 34 puestos de personal por contrata en puestos nacionales del cuadro de servicios generales. | UN | ويتضمن التقرير أيضا اقتراحا بتحويل 20 وظيفة وطنية في إطار المساعدة المؤقتة العامة و 34 وظيفة تعاقدية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
La Comisión Consultiva no se opone a la conversión de 6 puestos del Servicio Móvil en puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |