"وعدتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • prometiste
        
    • prometes
        
    • prometió
        
    • prometido
        
    Le prometiste al Dr. Weinberg no decir eso. Open Subtitles لقد وعدتي الدكتور واينبيرج انكي لن تستخدمي هذه الجملة
    Oh, gracias a Dios. Comida de adultos Mami, me prometiste que ibas a leerme Madeline Open Subtitles الحمد لله طعام للبالغين ماما، لقد وعدتي ان تقرأي لنا قصة
    Sabes, no necesitaríamos una foto si la hubieses traído como prometiste. Open Subtitles لسنا بحاجة لصورة , لو جلبتيها حقيقة كما وعدتي
    Si prometes llevar esa... esa cosa con el cuero y las correas. Open Subtitles اذا انت وعدتي بان ترتدي . ذاك اللباس الجلدي والاشرطة
    ¿no prometió Ud. No revelar información sobre demandas? Open Subtitles فقد وعدتي بألا تناقشي أي معلومات خاصة و سرية عن المطالبات
    Habías prometido no joder con otro hombre. Open Subtitles أنت قد وعدتي أن لا تمارسي الجنس مع شخص اخر.
    No olvides que prometiste ayudarme en la preparación de la reunion. Open Subtitles لا تنسي انك وعدتي بمساعدتي في وضع الزينة لمأدبة اليوم
    Esto es una sesión de terapia, G. Tú me prometiste una fiesta. Open Subtitles هذا موسم الطبيب النفسي لقد وعدتي بالخفلة
    Y tu prometiste que no volverías al gimnasio a menos que él dijera que estaba bien. Lo prometiste. Open Subtitles لقد وعدتي أنك لن تعودي إلى النادي مالم يقل هو بأنه موافق
    ¿Del que prometiste alejarte excepto en lo que se refiere a clases? Open Subtitles الوحيد الذي وعدتي ان تبقي بعيده عنه الا اذا كان الصف مهما ?
    A pesar de lo que está pasando entre Elliot y tú, le prometiste a Lorraine un hijo. Open Subtitles بغض النظر عن ما يحدث بينك وبين إليوت وعدتي لورين بإعطاءها طفل
    Recuerda, prometiste no hacerlo otra vez sin aclararlo, así que mejor que lo hagas pronto, antes de saltar sin red de protección. Open Subtitles تذكري, أنتي وعدتي بأنك لن تتواصي معه مجدداً بدون توضيح,‏ لذا من الأفضل أن تحصلي عليه قريباً,‏
    Por fin voy a conseguir la historia que me prometiste. Open Subtitles أخيراً سوف تحصلين على القصة التي وعدتي بها
    Bien, ¿recuerdas el año pasado cuando... te ayudé y prometiste hacer lo mismo por mí? Open Subtitles حسنًا، أتذكرين حينما ساعدنكِ بالعام الماضي؟ وأنكِ وعدتي برد الجميل لي؟
    A nadie se permite subir a esas trampas mortales. Lo prometiste. Open Subtitles لا مسموح على أولئك الأفخاخ.لقد وعدتي
    Estas evitando al Sr. Medina y tratando de mentirme... ademas, prometiste que irias. Open Subtitles أنتي تتفادين السيد (ميدينا) وتحاولين الكذب علي وأنتي وعدتي أنكِ ستذهبين
    O tuviste gripe y prometiste que apreciaras todo cuando estes mejor? Open Subtitles أو أصابتكي الإنفلونزا و وعدتي نفسك أن تأخذي حذرك زياده اذا عادت اليكي - نعم -
    Me prometiste al equipo de "Adelante, chica". Open Subtitles عندما قبلتالعمل وعدتي بكامل "مجموعه "يو قو قيلر
    Prometo parar si tú prometes dejar de retorcerte. Open Subtitles أعدك بأن أتوقف إن وعدتي بالتوقف عن الجفل.
    Te daré el pan si prometes ser mi esclava Open Subtitles سأعطيك الخبز إذا وعدتي بأن تكوني عبدي
    ¿Puedes enlistar las distintas formas... en que te prometió satisfacerte... así fueran promesas explícitas o no? Open Subtitles هل يمكنك ان تصوري لي الطرق المتعددة التي وعدتي بها حتى تشبعين سواء هذا الوعد كان صريحاً؟
    Esto pasó porque tu estabas por teléfono sobre Michael... en vez de chequear el Pie como tu me lo habías prometido. Open Subtitles ...إنه لأنكي كنتي تتحدثين بالهاتف عن مايكل بدلاً من متابعة الفطيرة, كما وعدتي هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more