También lleva a cabo actividades de investigación en materia de ciencias atmosféricas y ciencias espaciales conexas por conducto de su Laboratorio de Física Espacial; | UN | ويجري المركز أيضا أبحاثا في علوم الغلاف الجوي وعلوم الفضاء ذات الصلة بها عن طريق مختبر الفيزياء الفضائية التابع له؛ |
I. Creación de capacidades en materia de astronomía y ciencias espaciales básicas | UN | أولا - بناء القدرات في علم الفلك وعلوم الفضاء اﻷساسية |
El programa financió 11 consorcios de investigación que estudiaron la ciencia de observación de la Tierra y las ciencias espaciales. | UN | وموَّل البرنامج 11 مجموعة بحثية درست علم رصد الأرض وعلوم الفضاء. |
Las ponencias en el Curso Práctico abarcaron las técnicas de reducción y análisis de los datos obtenidos por satélites de procesamiento de imágenes que se utilizaban en las esferas de la teleobservación, la meteorología y las ciencias espaciales. | UN | وشملت العروض التي قدمت في حلقة العمل تقنيات اختزال البيانات وتحليلها وتجهيز الصور كما تستخدم في مجالات الاستشعار عن بعد والأرصاد الجوية وعلوم الفضاء. |
Informe del Tercer Curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica | UN | تقرير عن حلقة العمل الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية |
Cabe destacar los importantes resultados obtenidos en las esferas de la astrofísica, la ciencia espacial básica, el estudio ecológico de la Tierra, la microgravitación, la termoelasticidad, y el procesamiento de información. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى النتائج العلمية الهامة التي تحققت في ميدان فيزياء الكواكب، وعلوم الفضاء الأساسية، والأبحاث البيئية للأرض، والجاذبية المتناهية الصغر، والمرونة الحرارية وتجهيز البيانات. |
El Instituto de Astronomía y ciencias espaciales de Corea fue el anfitrión del Curso Práctico, en nombre del Gobierno de la República de Corea. | UN | وقد استضاف المعهد الكوري لعلم الفلك وعلوم الفضاء حلقة العمل نيابة عن حكومة جمهورية كوريا. |
El Instituto de Astronomía y ciencias espaciales de Corea desempeña un papel fundamental en el ámbito de la actividad solar y la meteorología espacial en la República de Corea. | UN | ويضطلع المعهد الكوري لعلم الفلك وعلوم الفضاء بدور رئيسي في مجال النشاط الشمسي وطقس الفضاء في جمهورية كوريا. |
Otro aspecto de especial atención para nuestro país es la iniciativa de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de establecer centros regionales de enseñanza de tecnología y ciencias espaciales. | UN | هناك مجال آخر يحظى باهتمام خاص بالنسبة لبلادنا هو مبادرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي بإنشاء مراكز إقليمية لتعليم تكنولوجيا وعلوم الفضاء. |
Gracias a la cooperación bilateral con instituciones internacionales, en particular de la India, el programa de radioastronomía y ciencias espaciales básicas continúa mejorando. | UN | وبفضل التعاون الثنائي مع المؤسسات الدولية، وبخاصة المؤسسات الهندية، ما زالت عملية تحسين البرنامج مستمرة في مجال علم الفلك اﻹشعاعي وعلوم الفضاء اﻷساسية. |
El centro regional de Asia y el Pacífico, que se inauguró en la India en 1995, ofrece cursos de posgrado en las esferas de: teleobservación y SIG; comunicaciones por satélite; meteorología por satélite y clima mundial; y ciencias espaciales y atmosféricas. | UN | ويعرض المركز الاقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، الذي دشن في الهند سنة 1995، دورات دراسية عليا في المجالات التالية: الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ والأرصاد الجوية بواسطة السواتل والمناخ العالمي؛ وعلوم الفضاء والغلاف الجوي. |
El objetivo principal de la Reunión había sido examinar y actualizar los planes de estudio superiores y en diversas culturas en cuatro esferas: la teleobservación, la meteorología por satélite, las comunicaciones por satélite y las ciencias espaciales. | UN | وكان الهدف الرئيسي للاجتماع استعراض وتحديث المناهج الدراسية على مستوى الجامعة وعبر الثقافات في أربعة مجالات هي: الاستشعار عن بعد والأرصاد الجوية الساتلية، والاتصالات الساتلية وعلوم الفضاء. |
10. Se prevén nuevos programas en los campos de la teleobservación por satélites y las ciencias espaciales. | UN | 10- ويجرى تخطيط برامج جديدة في ميداني الاستشعار عن بعد وعلوم الفضاء. |
13. Nuevos programas en las esferas de la teleobservación satelital y las ciencias espaciales están en proceso de planificación. | UN | 13 - ويجري تخطيط برامج جديدة في ميداني الاستشعار عن بعد بالسواتل وعلوم الفضاء. |
10. Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales. | UN | 10- ويجري تخطيط برامج جديدة في ميداني الاستشعار عن بعد بالسواتل وعلوم الفضاء. |
Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica | UN | والفضاء والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية |
Las actividades en materia de tecnología espacial y ciencia espacial tienen por finalidad apoyar el desarrollo de actividades industriales y de aplicaciones espaciales. | UN | وتوجه اﻷنشطة المتعلقة بتكنولوجيا الفضاء وعلوم الفضاء الى دعم تطوير التطبيقات الفضائية واﻷنشطة الصناعية الفضائية . |
C. Aplicaciones de la tecnología espacial y ciencia espacial | UN | جيم- تطبيقات تكنولوجيا الفضاء وعلوم الفضاء |
La financiación beneficia a 11 consorcios de investigación que estudian la ciencia de la observación de la Tierra y la ciencia espacial. | UN | ويموّل البرنامج 11 فريقا بحثيا لدراسة علوم رصد الأرض وعلوم الفضاء. |
b) Esforzarse por lograr la más alta calidad en los ámbitos de la astronomía y la ciencia espacial; | UN | )ب( السعي الى بلوغ أعلى مستوى من جودة النوعية في علم الفلك وعلوم الفضاء ؛ |
4. Aplicaciones de tecnología espacial y ciencias del espacio | UN | 4- تطبيقات تكنولوجيا الفضاء وعلوم الفضاء |
Subcontratistas: Planetary and Space Sciences Research Institute (Reino Unido), Science Systems Ltd. (Reino Unido), Telespazio (Italia), Politecnico di Milano (Italia) | UN | المتعاقدون من الباطن: معهد بحوث الكواكب وعلوم الفضاء (المملكة المتحدة) وشركة Science Systems Ltd. (المملكة المتحدة) وشركة Telesspazio (إيطاليا) ومعهد ميلانو للبوليتكنيك (إيطاليا) |
Se trataba de una tecnología en rápida expansión, que era uno de los efectos importantes de la ciencia del espacio y de las aplicaciones espaciales. | UN | وهي تكنولوجيات آخذة بالنمو بسرعة، وتعتبر احدى النواتج الفرعية الهامة المفيدة للتطبيقات الفضائية وعلوم الفضاء. |
Association tunisienne de la communication et des sciences spatiales (2008-2011) | UN | 2 - الجمعية التونسية للاتصال وعلوم الفضاء |
La República Checa desearía participar aún más en muchas esferas de la astronáutica, las ciencias espaciales y sus aplicaciones a la Tierra, como se desprende claramente de sus solicitudes de participación en los programas optativos de la ESA. | UN | وتودّ الجمهورية أن تواصل تعزيز مشاركتها في الكثير من المجالات المتعلقة بالملاحة الفضائية وعلوم الفضاء وتطبيقاتها على الأرض، ويتجلى ذلك بوضوح في طلباتها المقدّمة للمشاركة في برامج الإيسا الاختيارية. |