"وعند تقديم مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • al presentar el proyecto de
        
    al presentar el proyecto de resolución, el representante de Côte d ' Ivoire lo revisó verbalmente. UN وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا.
    al presentar el proyecto de resolución, el representante de Côte d ' Ivoire lo revisó verbalmente. UN وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا.
    Esta mañana, al presentar el proyecto de resolución, los patrocinadores consideramos que reflejaba con precisión las actividades del Organismo durante el año que se está examinando. UN وعند تقديم مشروع القرار صباح اليوم، كان رأي مقدميه أنه يعكس انعكاسا صادقا أنشطة الوكالة في السنة التي يجري استعراضها.
    al presentar el proyecto de resolución, el representante de los Estados Unidos de América hizo las siguientes enmiendas orales: UN وعند تقديم مشروع القرار، قدم ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تنقيحا شفويا عليه كما يلي:
    al presentar el proyecto de informe, el Relator felicitó a la Secretaría por su asistencia en preparar el informe con tanta celeridad. UN وعند تقديم مشروع التقرير، أشاد بالأمانة العامة للمساعدة التي قدمتها في إعداد التقرير بهذه السرعة.
    al presentar el proyecto de informe, el Relator felicitó a la Secretaría por su asistencia en preparar el informe con tanta celeridad. UN وعند تقديم مشروع التقرير، أشاد بالأمانة العامة للمساعدة التي قدمتها في إعداد التقرير بهذه السرعة.
    al presentar el proyecto de resolución, el representante de la República Islámica del Irán hizo las siguientes revisiones orales: UN 19 - وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل جمهورية إيران الإسلامية بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    al presentar el proyecto de resolución el representante de Venezuela revisó oralmente el texto según se indica a continuación: a) Sólo se aplica al texto inglés. UN ٢١ - وعند تقديم مشروع القرار، نقح ممثل فنزويلا النص شفويا كالتالي:
    al presentar el proyecto de resolución, el representante de los Estados Unidos lo revisó oralmente según se indica a continuación: UN ٣٧ - وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيحه شفويا كالتالي:
    al presentar el proyecto de resolución, el representante de Guyana lo revisó oralmente según se indica a continuación: UN ٨ - وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل غيانا بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    al presentar el proyecto de resolución, el representante de Cuba lo revisó oralmente añadiendo las palabras “así como en otras partes” al final del sexto párrafo del preámbulo. UN ١٠ - وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوبا بتنقيحه شفويا بإضافة عبارة " وفي غيرها من اﻷماكن " إلى نهاية الفقرة السادسة من الديباجة.
    al presentar el proyecto de resolución, el representante de México revisó verbalmente el párrafo 5 de la parte dispositiva suprimiendo las palabras “la iniciación de” antes de las palabras “la Campaña Mundial”. UN ١٤ - وعند تقديم مشروع القرار، قدم ممثل المكسيك تنقيحا شفويا للفقرة ٥ من المنطوق بحذف كلمة " بدء " قبل عبارة " الحملة العالمية " .
    al presentar el proyecto de resolución, lo revisó de nuevo oralmente para intercalar los términos " cooperación para la " antes del término " descolonización " en el último párrafo del preámbulo. UN وعند تقديم مشروع القرار نقحه شفويا بإدراج عبارة " التعاون على " قبل عبارة " إنهاء الاستعمار " .
    al presentar el proyecto de decisión propuesto por su Parte, la representante de la Comunidad Europea recordó que el n-propil bromuro se había catalogado como producto químico que agota el ozono pero que su control no estaba sujeto al Protocolo de Montreal. UN 153- وعند تقديم مشروع مقرر اقترحه الطرف الذي تنتمي إليه، أشارت ممثلة الجماعة الأوربية إلى أن بروميد البروبيل-ن قد تم تحديده كمادة كيميائية مستنفدة للأوزون غير أنها غير خاضعة لتدابير بروتوكول مونتريال الرقابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more