Si fueras grande y poderoso cumpIirías tus promesas. | Open Subtitles | إذا كنت بالفعل عظيم وقوي يجبأنتحافظعلى وعودك. |
A pesar de tus promesas a los presentes entraste a la tienda Meisner y robaste esta pistola. | Open Subtitles | بالرغم من وعودك لكل هؤلاء الناس .. مع ذلك اقتحمت متجر خردوات ميزنر وسرقت هذا المسدس |
"Descarta las promesas, las lágrimas y lisonjas que no conmueven al corazón endurecido." | Open Subtitles | استبعد وعودك ودموعك المختلقة، وتملقك حيث أن القلب ينبض بشدة وهم لم يجعلوا به بطارية |
Quiero que demuestres tu promesa de transparencia y guíes a Aiden en todos los aspectos de nuestra organización. | Open Subtitles | أريدك ان تظهر الجانب الحسن من وعودك في الشفافيه وتزود ايدن بكل المعلومات عن شركتنا |
Krusty, vinimos a ver cuántas promesas de la campaña cumpliste. | Open Subtitles | كرستي لقد أتينا لنرى كم وعدا من وعودك حققت |
Son sólo promesas. | Open Subtitles | أنت تَعِدُ كثيراً، لكنك لا توفي بأيّ من وعودك |
Estoy cansado de tus promesas. ¡Quiero que esto se solucione ahora! | Open Subtitles | إسمع، لقد سئمت من وعودك أريد فقط إصلاح هذا الأمر الآن |
Por favor. No una de tus falsas promesas a mamá y papá. | Open Subtitles | رجاءاً, ليس كإحدى وعودك الكاذبة لأبي وأمي. |
Estoy harta de tus promesas. Me prometiste que esto estaba resuelto. | Open Subtitles | سئمت من وعودك لقد وعدتني بأنك ستعالج كل هذا |
¿Intentas mantener las promesas que haces, o sabes que son vacías cuando las haces? | Open Subtitles | هل كنتى تعتزمى بأن تُبقى على وعودك التى قولتيها أم أنك تعرفى بانها لن تُنفّذ عندما تقولى ذلك ؟ |
Perdóname si me parece que tu repentina generosidad... suena tan verdadera como una de tus promesas electorales. | Open Subtitles | اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل كرمك المفاجئ هذا، مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية. |
No que me hagáis promesas que incumpliréis. | Open Subtitles | لا أن يتم تسليمى وعودك الفارغة |
Sus promesas y negociaciones solamente nos han traído más violencia y a él lo ha hecho más fuerte. | Open Subtitles | تسببت وعودك و مفاوضاتك في المزيد من العنف بينما نزيده قوة |
Mira, estoy cansado de tus promesas. | Open Subtitles | إسمع، لقد سئمت من وعودك أصلح هذا الأمر |
Tus promesas no significan nada. | Open Subtitles | وعودك .. لا تعني شيئا ً هل تعرف .. |
Señor, no me gané esta condecoracion de escepticismo creyendo en promesas como esta. | Open Subtitles | "سيدي: لم أحصل على شارة "الشكاكة عن عبث، كي أصدق وعودك هذه |
Pero, ¿qué hay de las promesas que hemos hecho a la gente de Thakarwadi? | Open Subtitles | وماذا عن وعودك للناس في سقر وادي |
Debes hacerme tu mejor promesa, ¿está bien? | Open Subtitles | لكن يجب أن تعطني أفضل وعودك ، حسنًا ؟ |
Majestad, mi corazón se llena de alegría al oír esa promesa. | Open Subtitles | مولاي قلبي ملئ بالفرح لسماع وعودك |
¡Rompiste tu promesa ahí! | Open Subtitles | نقضت وعودك! |
El vicario es tan tierno, el sombrero de tu mama es un trofeo y ha escrito tus votos,bolsillo superior. | Open Subtitles | الكاهن لطيف قبعة امك من قبعات النصر لقد كتبت وعودك في الجيب العلوي |