la delegación de Indonesia observa con preocupación el hecho de que se dé por sentado que habrá de mantenerse el alto nivel de tasas de vacantes durante todo el bienio. | UN | ويلاحظ وفد إندونيسيا مع القلق الاحتمال المتوقع ببقاء النسبة المئوية للشواغر مرتفعا طيلة فترة الميزانية. |
la delegación de Indonesia, por lo tanto, apoya plenamente la aprobación del proyecto de resolución. | UN | ولذا فإن وفد إندونيسيا يؤيد تأييدا كاملا اعتماده. |
Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de Indonesia, Excmo. Sr. Makarim Wibisono. | UN | أعطي الكلمـة اﻵن لسعــادة السيد مكارم ويبيسونو، رئيس وفد إندونيسيا. |
Excelentísimo Señor Makarim Wibisono, Jefe de la delegación de Indonesia. | UN | سعادة السيد مكارم ويبيسونو، رئيس وفد إندونيسيا. |
Por último, la delegación de Indonesia expresa su inquietud ante las consecuencias inmediatas y a largo plazo de las sanciones sobre los niños. | UN | وأخيراً يعرب وفد إندونيسيا عن قلقه إزاء الآثار العاجلة والطويلة المدى للجزاءات على الأطفال. |
mi delegación se adhiere a la declaración formulada, en el día de ayer, por la delegación de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا أمس باسم حركة عدم الانحياز. |
En este sentido, quisiera, además, agregar que mi delegación se suma a la intervención realizada por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أضيف أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Pido a la delegación de Indonesia que acepte nuestras condolencias y nuestro más sentido pésame. | UN | وأرجو من وفد إندونيسيا أن يقبل تعبيرنا عن عميق المواساة. |
- Jefe Adjunto de la delegación de Indonesia en la Conferencia de Desarme, Ginebra | UN | نائب رئيس وفد إندونيسيا إلى مؤتمر نزع السلاح، جنيف |
1971-1974 Miembro de la delegación de Indonesia en la Comisión de los Fondos Marinos de las Naciones Unidas | UN | عضو وفد إندونيسيا إلى لجنة الأمم المتحدة لقاع البحار |
Colombia se asocia a la intervención pronunciada ayer por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تؤيد كولومبيا البيان الذي أدلى به يوم أمس وفد إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Nuestra delegación se adhiere a la intervención formulada por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي قدمه وفد إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
La delegación de Argelia se adhiere a la declaración del Grupo de los 21, formulada por la delegación de Indonesia el pasado 8 de junio. | UN | إن الوفد الجزائري يشاطر ما جاء في كلمة مجموعة ال21 التي تم إلقاؤها من طرف وفد إندونيسيا في 8 حزيران/يونيه الفارط. |
En ese contexto, damos la bienvenida a iniciativas como la presentada por la delegación de Indonesia. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بالمبادرات من نوع المبادرة التي قدمها وفد إندونيسيا. |
Me adhiero a la declaración formulada por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وأود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
mi delegación se adhiere plenamente a la declaración realizada por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يؤيد وفد بلادي تماما البيان الذي ألقاه وفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
la delegación de Indonesia agradeció al Secretario General por el seminario que se había celebrado recientemente en Manado (Indonesia) sobre las actividades de la Autoridad. | UN | وأعرب وفد إندونيسيا عن شكره للأمين العام لتنظيم الحلقة الدراسية بشأن عمل السلطة مؤخرا في مانادو في إندونيسيا. |
la delegación de Indonesia desea dar las gracias al Secretario General por su informe sobre los progresos realizados en la lucha contra el VIH en diferentes regiones. | UN | يود وفد إندونيسيا أن يشكر الأمين العام على تقريره عن التقدم المحرز في التصدي لهذا الفيروس في مختلف المناطق. |
Benin hace suya las declaraciones pronunciadas por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por Nigeria en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | وتؤيد بنن البيانين اللذين ألقاهما وفد إندونيسيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز، ونيجيريا نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Refrendo la declaración formulada por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | أؤيد البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
Apoyamos la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ونؤيد بيان وفد إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |