"وفد سورينام" - Translation from Arabic to Spanish

    • la delegación de Suriname
        
    Excelentísimo Señor Subhas Chandra Mungra, Jefe de la delegación de Suriname. UN سعادة السيد سوبهاس شاندرا مونغرا، رئيس وفد سورينام.
    Excelentísimo Señor Subhas Chandra Mungra, Jefe de la delegación de Suriname. UN سعادة السيد سوبهاس شاندرا مونغرا، رئيس وفد سورينام.
    la delegación de Suriname incluía también a varios asesores científicos, jurídicos y técnicos. UN وضم وفد سورينام أيضاً عدداً من المستشارين في المجالات العلمية والقانونية والتقنية.
    la delegación de Suriname apoya firmemente los esfuerzos de la comunidad internacional orientados al restablecimiento de la democracia y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en toda la región de América Latina y el Caribe. UN إن وفد سورينام يؤيد بقوة جهود المجتمع الدولي الرامية إلى استعادة الديمقراطية وحماية حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بأسرها.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso de la Excma. Sra. Irma Loemban Tobing-Klein, jefa de la delegación de Suriname. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب صاحبة السعادة السيدة إرما ليمبن توبنغ - كلاين، رئيسة وفد سورينام.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Suriname toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد سورينام أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, la delegación de Suriname toma asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس جلس وفد سورينام إلى مائدة اللجنة.
    La Presidenta invita a los miembros del Comité a que continúen formulando preguntas a la delegación de Suriname. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح الأسئلة على وفد سورينام.
    [Posteriormente, la delegación de Suriname informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد سورينام الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Suriname toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة: اتخذ وفد سورينام أماكنه على طاولة اجتماعات اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Suriname toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد سورينام إلى طاولة اللجنة.
    Para comenzar, la delegación de Suriname quisiera hacer suyas las declaraciones formuladas por los representantes de Antigua y Barbuda y de Saint Kitts y Nevis, en nombre del Grupo de los 77 y China y de la Comunidad del Caribe, respectivamente. UN ويود وفد سورينام في البداية أن يعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا أنتيغوا وبربودا وسانت كيتس ونيفيس، على التوالي، باسم مجموعة الـ 77 والصين والجماعة الكاريبية.
    Ante todo, la delegación de Suriname desea hacer suya la declaración pronunciada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. UN بادئ ذي بدء، يرغب وفد سورينام في إعلان تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين.
    46. Excmo. Sr. Henry Leonard Mac-Donald, Presidente de la delegación de Suriname UN 46 - سعادة السيد هنري ليونارد ماك - دونالد، رئيس وفد سورينام
    Se agradeció a la delegación de Suriname su presentación del informe y las consultas celebradas durante su preparación, así como sus respuestas a las preguntas y su compromiso con el proceso del examen periódico universal. UN ووُجِّه الشكر إلى وفد سورينام على عرض تقريره والمشاورات التي أجراها في إعداد التقرير وعلى ردوده على الأسئلة والتزامه في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    En este período, la Subcomisión consideró el material presentado entre períodos de sesiones por la delegación de Suriname y celebró una reunión con la delegación, en el curso de la cual esta hizo una exposición y proporcionó material adicional. UN وخلال هذه الفترة، نظرت اللجنة الفرعية في المواد التي قدمها وفد سورينام في فترة ما بين الدورات. وعقدت اجتماعا واحدا مع الوفد، قدم الوفد خلاله عرضا ومواد إضافية.
    la delegación de Suriname concede gran importancia a la Declaración y Plan de Acción de Managua, que fueran aprobados por la Segunda Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, celebrada del 4 al 6 de julio de 1994 en Nicaragua. UN ويعلﱢق وفد سورينام أهمية كبيرة على إعلان وخطة عمل ماناغوا، كما اعتمدهما المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ في نيكاراغوا.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de la Excma. Sra. Irma Loemban Tobing-Klein, presidenta de la delegación de Suriname. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان سعادة السيدة إيرما لويمبان توبينغ - كلاين، رئيسة وفد سورينام.
    La Sra. Livingstone Raday, sumándose a la Sra. Kwaku y a la Sra. Schöpp-Schilling, quiere hacer dos preguntas a la delegación de Suriname sobre asuntos legislativos. UN 24 - السيدة ليفينغستون راداي: ضمت صوتها إلى صوتي السيدة كواكو والسيدة شوب - شيلينغ وذكرت أن لديها سؤالين بشأن مسائل تشريعية تود طرحهما على وفد سورينام.
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución A/C.3/57/L.29 (Poblaciones y cuestiones indígenas) (Poblaciones y cuestiones indígenas) (y cuestiones indígenas) (organizadas por la delegación de Suriname) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار A/C.4/57/L.29 (السكان الأصليون وقضايا السكان الأصليين) (ينظمها وفد سورينام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more