"وفقا لقراري" - Translation from Arabic to Spanish

    • de conformidad con las resoluciones
        
    • conformidad con las resoluciones de
        
    • conformidad con lo dispuesto en las resoluciones
        
    • con arreglo a las resoluciones
        
    • de acuerdo con las resoluciones
        
    • en cumplimiento de las resoluciones
        
    • en virtud de las resoluciones
        
    • previstas en las resoluciones
        
    • en consonancia con las resoluciones
        
    En el subpárrafo 3, a modo de relatoría, se expresa que el estatuto futuro de Gibraltar debe ser considerado de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General. UN وتنص الفقرة الثالثة على أنه ينبغي النظر في الوضع القانوني لجبل طارق في المستقبل وفقا لقراري الجمعية العامة.
    La Sexta Comisión debería simplemente establecer un grupo de trabajo para el quincuagésimo cuarto período de sesiones de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General. UN وينبغي للجنة أن تنشئ ببساطة فريقا عاملا للدورة الرابعة والخمسين، وفقا لقراري الجمعية العامة.
    B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos, de conformidad con las resoluciones 46/74 A y B UN باء - الاجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٦/٧٤ ألف وباء
    B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 53/39 y 53/40 de la Asamblea General UN اﻹجراءات التـي اتخذتهـا اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٥٣/٣٩ و ٥٣/٤٠
    Derechos de los Palestinos, de conformidad con las resoluciones 47/64 A y B de la Asamblea General UN باء - الاجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبــة حقـوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/٦٤ ألف وباء
    B. Medidas adoptadas por el Comité y por la División de los Derechos de los Palestinos, de conformidad con las resoluciones 49/62 A y B de la Asamblea General UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٩/٦٢ ألف وباء
    B. Medidas adoptadas por el Comité y por la División por los Derechos de los Palestinos, de conformidad con las resoluciones 49/62 A y B de la Asamblea General UN باء - اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٩/٦٢ ألف وباء
    A tal fin con la reafirmación de la firme posición de los Estados del Consejo sobre esta cuestión, era esencial que se satisficieran las demandas justas y legítimas de todas las partes de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad 242 (1967) y 338 (1973) y el principio de territorios por paz, con inclusión de: UN وإنجازا لهذه الغاية، وتأكيدا لمواقف دول المجلس الثابتة في هذا الخصوص فإنه لا بد من تحقيق المطالب العادلة والمشروعة لكل اﻷطراف، وفقا لقراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ و ٣٣٨ ومبدأ اﻷرض مقابل السلام بما في ذلك:
    B. Medidas adoptadas por el Comité y por la División por los Derechos de los Palestinos, de conformidad con las resoluciones 49/62 A y B de la Asamblea General UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٩/٦٢ ألف وباء
    B. Medidas adoptadas por el Comité y por la División por los Derechos de los Palestinos, de conformidad con las resoluciones 49/62 A y B de la Asamblea General UN باء - اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٩/٦٢ ألف وباء
    El capítulo V presenta un resumen de varias medidas adoptadas por el Comité de conformidad con las resoluciones 50/84 A y B de la Asamblea General. UN والفصل خامسا يتضمن سردا لمختلف اﻷعمال التي قامت بها اللجنة وفقا لقراري الجمعية العامة ٥٠/٨٤ ألف وباء.
    B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los palestinos de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 51/23 y 51/24 UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنـة وشعبـة حقـوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٥١/٢٣ و ٥١/٢٤
    de conformidad con las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, los Estados Miembros tienen la responsabilidad de impedir que se apoye cualquier tipo de actividad de asentamiento, incluido el apoyo generado por el sector privado. UN إن على الدول اﻷعضاء وفقا لقراري الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مسؤولية منع تقديم الدعم ﻷي أنشطة استيطانية، بما في ذلك الدعم اﻵتي من القطاع الخاص.
    B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de Derechos de los Palestinos de conformidad con las resoluciones 50/84 A y B de la Asamblea General UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٥٠/٨٤ ألف وباء
    de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 59/270 y 59/271, la OSSI presenta sus actividades de inspección relacionadas con la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas. UN 57 - وفقا لقراري الجمعية العامة 59/270 و 59/271، يعرض المكتب أنشطته الرقابية المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    Medidas adoptadas por el Comité y por la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 67/20 y 67/21 UN بـاء - الإجراء الذي اتخذتــه اللجنــة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة 67/20 و 67/21
    Medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 54/39 y 54/40 de la Asamblea General UN بـــاء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة 54/39 و 54/40
    El Seminario se convocó con arreglo a las resoluciones de la Asamblea General 55/52 y 55/53, de 1° de diciembre de 2000. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية وفقا لقراري الجمعية العامة 55/52 و 55/53 المؤرخين 1 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    iii) Ampliación de la misión de la UA de acuerdo con las resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004) del Consejo de Seguridad UN ' 3` توسيع بعثة الاتحاد الأفريقي وفقا لقراري مجلس الأمن 1556 (2004) و 1564 (2004)
    El informe forma parte del programa de trabajo de la Comisión de Población y Desarrollo y se ha preparado en cumplimiento de las resoluciones de la Asamblea General 49/128 y 50/124, en las que la Asamblea pidió que se prepararan informes periódicos sobre las corrientes de recursos financieros destinados a ejecutar el Programa de Acción. UN وهو جزء من برنامج عمل لجنة السكان والتنمية ومقدم وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٩/١٢٨ و ٥٠/١٢٤ اللذين يطلبان إعداد تقارير دورية عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل.
    Puestos transferidos desde la sección 9 hasta la sección 17 al 1 de enero de 2011 en virtud de las resoluciones 64/289 y 65/259 UN نُقلت الوظائف من الباب 9 إلى الباب 17 اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011، وفقا لقراري الجمعية العامة 64/289 و 64/259
    b) Opciones para la libre determinación de los pueblos de los territorios no autónomos previstas en las resoluciones de la Asamblea General 1514 (XV) y 1541 (XV), de 14 y 15 de diciembre de 1960, respectivamente: UN )ب( خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفقا لقراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخين في ١٤ و ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠، على التوالي، وهي:
    E. Incorporación de la perspectiva de género en la consolidación de la paz, en consonancia con las resoluciones del Consejo de Seguridad 1325 (2000) y 1820 (2008) UN هاء - تعميم مراعاة المنظور الجنسانـي فـي بنـاء الســلام وفقا لقراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more