"وفيما يتصل بنظر" - Translation from Arabic to Spanish

    • en relación con el examen por
        
    • en relación con su consideración
        
    En la 3157a. sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 8 de enero de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema " Admisión de nuevos miembros " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración: UN في الجلسة ٣١٥٧ لمجلس اﻷمن ، المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، وفيما يتصل بنظر المجلس في البنـد المعنـون " قبـول أعضـاء جـدد " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن اﻷعضاء :
    En la 3158a. sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 8 de enero de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema " Admisión de nuevos Miembros " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración: UN في الجلسة ٣١٥٨ لمجلس اﻷمن ، المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، وفيما يتصل بنظر المجلس في البنـد المعنـون " قبـول أعضـاء جـدد " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن اﻷعضاء :
    En la 3251ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 8 de julio de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema " Admisión de nuevos Miembros " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló, en nombre de los miembros, la declaración siguiente: UN في الجلسة ٣٢٥١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٣، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي نيابة عن اﻷعضاء:
    En la 3414ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de agosto de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Rwanda " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤١٤ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    en relación con su consideración del tema 8 del programa, el Comité Especial tuvo ante sí el informe de la Comisión de Población y Desarrollo constituida en comité preparatorio del vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General Documentos Oficiales de la Asamblea General, vigésimo primer período extraordinario de sesiones, Suplemento No. 1 (A/S–21/2 y Add.1 y 2). UN ٤ - وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في البند ٨ من جدول اﻷعمال، كان معروضا عليها تقرير لجنة السكان والتنمية بصفتها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة)١(.
    En la 3478ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de diciembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " la situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٧٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3483ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de diciembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado: " Métodos de trabajo y procedimientos del Consejo de Seguridad " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٨٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " أساليب عمل مجلس اﻷمن واجراءاته " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3823ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de octubre de 1997, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٨٢٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3844ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 22 de diciembre de 1997 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٨٤٤ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    En la 3885ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 27 de mayo de 1998, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en el Oriente Medio " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٨٨٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 4857ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de noviembre de 2003, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Côte d ' Ivoire " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 4857 لمجلس الأمن، المعقودة في 13تشرين الثاني/نوفمبر2003، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون: " الحالة في كوت ديفوار " ، أصدر رئيس مجلس الأمن البيان التالي باسم المجلس:
    En la 5708ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 28 de junio de 2007, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 5708 المعقودة يوم 28 حزيران/يونيه 2007، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 5709ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de junio de 2007, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Las armas pequeñas " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 5709 المعقودة يوم 29 حزيران/يونيه 2007، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الأسلحة الصغيرة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    en relación con su consideración del tema 8 del programa, el Comité Especial tuvo ante sí el informe de la Comisión de Población y Desarrollo constituida en comité preparatorio del vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General Documentos oficiales de la Asamblea General, vigésimo primer período extraordinario de sesiones, Suplemento N° 1 (A/S-21/2 y Add.1 y 2). UN ٤ - وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في البند ٨ من جدول اﻷعمال كان معروضا عليها تقرير لجنة السكان والتنمية بصفتها اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين)١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more