en relación con el subtema d), se celebrará una videoconferencia mundial en la que participarán varios centros de comercio. | UN | وفي إطار البند الفرعي )د( سيعقد مؤتمر النقاط التجارية العالمية بواسطة الفيديو ويشترك فيه عدد من هذه النقاط التجارية. |
en relación con el subtema d) del tema 21 del programa, queda aprobado el proyecto de resolución A/51/L.41 (resolución 51/150). | UN | وفي إطار البند الفرعي )د( من البند ٢١ من جدول اﻷعمال، اعتمدت الجمعية مشروع القرار A/51/L.41 )القرار ٥١/١٥٠(. |
en relación con el subtema c) del tema 93 del programa, titulado " Migración internacional y desarrollo " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 8 del documento A/58/483/Add.3, la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي (ج) من البند 93 من جدول الأعمال، المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 8 من الوثيقة A/58/483/Add.3، باعتماد مشروع قرار واحد. |
con arreglo al subtema c) del tema 89 del programa, " Cooperación para el desarrollo industrial " , en el párrafo 6 del documento A/59/487/Add.3, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي (ج) من البند 89 من جدول الأعمال، المعنون " التعاون في ميدان التنمية الصناعية " ، توصي اللجنة الثانية، في الوثيقة A/59/487/Add.3، باعتماد مشروع قرار واحد. |
con respecto al subtema f) del tema 85 del programa, " Convenio sobre la Diversidad Biológica " , en el párrafo 6 del documento A/59/483/Add.6, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي (و) من البند 85 من جدول الأعمال، المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 6 من الوثيقة A/59/483/Add.6، باعتماد مشروع قرار واحد. |
El Presidente (interpretación del francés): Se han presentado diez proyectos de resolución en virtud del subtema b) del tema 37 del programa. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: وفي إطار البند الفرعي )ب( توجد ١٠ مشاريع قرارات. |
en relación con el subtema b) del tema 89 del programa, " La mujer en el desarrollo " , en el párrafo 7 del documento A/59/487/Add.2, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي (ب) من البند 89 من جدول الأعمال، المعنون " دور المرأة في التنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 7 من الوثيقة A/59/487/Add.2، باعتماد مشروع قرار واحد. |
en relación con el subtema 14 a), tuvo ante sí el documento FCCC/SBI/2008/13 y Add.1 y 2. | UN | وفي إطار البند الفرعي 14(أ)، كان معروضاً عليها الوثائق FCCC/SBI/2008/13 وAdd.1 وAdd.2. |
en relación con el subtema 14 c), hicieron declaraciones los representantes de tres Partes. | UN | وفي إطار البند الفرعي 14(ج)، أدلى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات. |
en relación con el subtema 14 a), tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2009/11 y FCCC/SBI/2009/INF.10 y Corr.1. | UN | وفي إطار البند الفرعي 14(أ) كان معروضاً عليها الوثيقتان FCCC/SBI/2009/11 وFCCC/SBI/2009/INF.10 وCorr.1. |
en relación con el subtema 14 b), tuvo ante sí el documento FCCC/SBI/2009/11. | UN | وفي إطار البند الفرعي 14(ب) كان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2009/11. |
en relación con el subtema b) del tema 21 del programa, quedan aprobados los proyectos de resolución A/51/L.27/Rev.1, L.31/Rev.1 y L.50/Rev.1 (resoluciones 51/30 F, G y H) y el proyecto de decisión A/51/L.43. | UN | وفي إطار البند الفرعي )ب( من البند ٢١ من جدول اﻷعمال، اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات A/51/L.27/Rev.1، L.31/Rev.1، L.50/Rev.1 )القرارات ٥١/٣٠ واو وزاي وحاء( ومشروع المقرر A/51/L.43. |
en relación con el subtema b), titulado “Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990”, la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General en el párrafo 9 del documento A/52/628/Add.2, la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي )ب(، المعنون " تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا " ، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة في الفقرة ٩ من الوثيقة A/52/628/ Add.2، باعتماد مشروع قرار واحد. |
en relación con el subtema 20 d), queda aprobado el proyecto de resolución A/52/L.57/Rev.1 (resolución 52/170). | UN | وفي إطار البند الفرعي )د( مــــن البند ٠٢ من جدول اﻷعمـــال، اعتمدت الجمعيــــة العامــــة مشــروع القرار A/52/L.57/Rev.1 )القرار ٢٥/٠٧١(. |
en relación con el subtema e) del tema 20 del programa, queda aprobado el proyecto de resolución A/54/L.52 (resolución 54/116). | UN | وفي إطار البند الفرعي )ﻫ( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال، اعتمــدت الجمعيــة العامــة مشروع القرار A/54/L.52 )القرار ٥٤/١١٦(. |
En el párrafo 6 del documento A/55/579/Add.2, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución en relación con el subtema b), " Productos básicos " . | UN | وفي إطار البند الفرعي (ب)، المعنون " السلع الأساسية " ، توصي اللجنة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من الوثيقة A/55/579/Add.2. |
en relación con el subtema c), titulado " La crisis de la deuda externa y el desarrollo " , la Comisión recomienda, en el párrafo 7 del documento A/55/579/Add.3, la aprobación de un proyecto de resolución, con las siguientes correcciones. | UN | وفي إطار البند الفرعي (ج)، المعنون " أزمة الديون الخارجية والتنمية " توصي اللجنة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 7 من الوثيقة A/55/579/Add.3، مع إدخال التعديلات التالية على النص. |
con arreglo al subtema 51 e), titulado " Integración de las economías en transición en la economía mundial " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 3 del documento A/63/416/Add.5, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند الفرعي 51 (هـ)، المعنون " دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " ، أوصت اللجنة الثانية، في الفقرة 3 من الوثيقة A/63/416/Add.5، باعتماد مشروع قرار واحد. |
con arreglo al subtema 53 b), titulado " Cooperación para el desarrollo industrial " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 7 del documento A/63/418/Add.2, la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي 53 (ب)، المعنون " التعاون في ميدان التنمية الصناعية " ، أوصت اللجنة الثانية، في الفقرة 7 من الوثيقة A/63/418/Add.2، باعتماد مشروع قرار واحد. |
con respecto al subtema e), titulado “Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos”, el documento A/50/635/Add.5 contiene una relación del examen del tema por la Tercera Comisión y no contiene ninguna recomendación a la Asamblea General. | UN | وفي إطار البند الفرعي )ﻫ(، " تقرير مفوض اﻷمم المتحــدة السامي لحقوق اﻹنسان " ، تحتوي الوثيقة A/50/635/Add.5 على سرد لدراسة اللجنة الثالثة لهذا البند، ولا تتضمن أية توصية للجمعية العامة. |
en virtud del subtema 51 b), titulado " El sistema financiero internacional y el desarrollo " , en el párrafo 6 del documento A/61/420/Add.2, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي 51 (ب)، المعنون " النظام المالي الدولي والتنمية " توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 6 من الوثيقة A/61/420/Add.2، باعتماد مشروع قرار واحد. |
en cuanto al subtema a) del tema 67 del programa, titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 10 del documento A/61/443/Add.1 la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي (أ) من البند 67 من جدول الأعمال، المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 10 من الوثيقة A/61/443/Add.1، باعتماد مشروع قرار واحد. |
en lo relativo al tema 84 a), titulado " Cuestiones de políticas macroeconómica: comercio internacional y desarrollo " , la Segunda Comisión, en el párrafo 7 del documento A/57/529/Add.1, recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. En el párrafo 8, recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند الفرعي 84 (أ) المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة والتنمية الدولية " ، توصي اللجنة الثانية في الفقرة 7 من الوثيقة A/57/529/Add.1 باعتماد مشروع قرار واحد، وتوصي اللجنة في الفقرة 8 من نفس الوثيقة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
en lo concerniente al tema 86 b) del programa, titulado " Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional: integración de las economías en transición en la economía mundial " , en el párrafo 5 del documento A/57/531/Add.2 la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي 86 (ب) من جدول الأعمال المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 5 من الوثيقة A/57/531/Add.2 باعتماد مشروع قرار واحد. |
bajo el subtema d), titulado “Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias”, la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 8 del documento A/50/635/Add.4, la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي )د(، " التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٨ من الوثيقة A/50/635/Add.4 باعتماد مشروع قرار واحد. |
Queda aprobado el proyecto de resolución I, recomendado por la Sexta Comisión en el párrafo 13 de su informe (A/54/615) (resolución 54/109). | UN | وفي إطار البند الفرعي )أ( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال، اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/54/L.54 )القرار ٥٤/٩٥(. |