"وفي إطار البند الفرعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en relación con el subtema
        
    • con arreglo al subtema
        
    • con respecto al subtema
        
    • en virtud del subtema
        
    • en cuanto al subtema
        
    • en lo relativo al tema
        
    • en lo concerniente al tema
        
    • bajo el subtema
        
    • por la Sexta Comisión
        
    • Sexta Comisión en el párrafo
        
    en relación con el subtema d), se celebrará una videoconferencia mundial en la que participarán varios centros de comercio. UN وفي إطار البند الفرعي )د( سيعقد مؤتمر النقاط التجارية العالمية بواسطة الفيديو ويشترك فيه عدد من هذه النقاط التجارية.
    en relación con el subtema d) del tema 21 del programa, queda aprobado el proyecto de resolución A/51/L.41 (resolución 51/150). UN وفي إطار البند الفرعي )د( من البند ٢١ من جدول اﻷعمال، اعتمدت الجمعية مشروع القرار A/51/L.41 )القرار ٥١/١٥٠(.
    en relación con el subtema c) del tema 93 del programa, titulado " Migración internacional y desarrollo " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 8 del documento A/58/483/Add.3, la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي (ج) من البند 93 من جدول الأعمال، المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 8 من الوثيقة A/58/483/Add.3، باعتماد مشروع قرار واحد.
    con arreglo al subtema c) del tema 89 del programa, " Cooperación para el desarrollo industrial " , en el párrafo 6 del documento A/59/487/Add.3, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي (ج) من البند 89 من جدول الأعمال، المعنون " التعاون في ميدان التنمية الصناعية " ، توصي اللجنة الثانية، في الوثيقة A/59/487/Add.3، باعتماد مشروع قرار واحد.
    con respecto al subtema f) del tema 85 del programa, " Convenio sobre la Diversidad Biológica " , en el párrafo 6 del documento A/59/483/Add.6, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي (و) من البند 85 من جدول الأعمال، المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 6 من الوثيقة A/59/483/Add.6، باعتماد مشروع قرار واحد.
    El Presidente (interpretación del francés): Se han presentado diez proyectos de resolución en virtud del subtema b) del tema 37 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: وفي إطار البند الفرعي )ب( توجد ١٠ مشاريع قرارات.
    en relación con el subtema b) del tema 89 del programa, " La mujer en el desarrollo " , en el párrafo 7 del documento A/59/487/Add.2, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي (ب) من البند 89 من جدول الأعمال، المعنون " دور المرأة في التنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 7 من الوثيقة A/59/487/Add.2، باعتماد مشروع قرار واحد.
    en relación con el subtema 14 a), tuvo ante sí el documento FCCC/SBI/2008/13 y Add.1 y 2. UN وفي إطار البند الفرعي 14(أ)، كان معروضاً عليها الوثائق FCCC/SBI/2008/13 وAdd.1 وAdd.2.
    en relación con el subtema 14 c), hicieron declaraciones los representantes de tres Partes. UN وفي إطار البند الفرعي 14(ج)، أدلى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات.
    en relación con el subtema 14 a), tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2009/11 y FCCC/SBI/2009/INF.10 y Corr.1. UN وفي إطار البند الفرعي 14(أ) كان معروضاً عليها الوثيقتان FCCC/SBI/2009/11 وFCCC/SBI/2009/INF.10 وCorr.1.
    en relación con el subtema 14 b), tuvo ante sí el documento FCCC/SBI/2009/11. UN وفي إطار البند الفرعي 14(ب) كان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2009/11.
    en relación con el subtema b) del tema 21 del programa, quedan aprobados los proyectos de resolución A/51/L.27/Rev.1, L.31/Rev.1 y L.50/Rev.1 (resoluciones 51/30 F, G y H) y el proyecto de decisión A/51/L.43. UN وفي إطار البند الفرعي )ب( من البند ٢١ من جدول اﻷعمال، اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات A/51/L.27/Rev.1، L.31/Rev.1، L.50/Rev.1 )القرارات ٥١/٣٠ واو وزاي وحاء( ومشروع المقرر A/51/L.43.
    en relación con el subtema b), titulado “Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990”, la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General en el párrafo 9 del documento A/52/628/Add.2, la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي )ب(، المعنون " تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا " ، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة في الفقرة ٩ من الوثيقة A/52/628/ Add.2، باعتماد مشروع قرار واحد.
    en relación con el subtema 20 d), queda aprobado el proyecto de resolución A/52/L.57/Rev.1 (resolución 52/170). UN وفي إطار البند الفرعي )د( مــــن البند ٠٢ من جدول اﻷعمـــال، اعتمدت الجمعيــــة العامــــة مشــروع القرار A/52/L.57/Rev.1 )القرار ٢٥/٠٧١(.
    en relación con el subtema e) del tema 20 del programa, queda aprobado el proyecto de resolución A/54/L.52 (resolución 54/116). UN وفي إطار البند الفرعي )ﻫ( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال، اعتمــدت الجمعيــة العامــة مشروع القرار A/54/L.52 )القرار ٥٤/١١٦(.
    En el párrafo 6 del documento A/55/579/Add.2, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución en relación con el subtema b), " Productos básicos " . UN وفي إطار البند الفرعي (ب)، المعنون " السلع الأساسية " ، توصي اللجنة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من الوثيقة A/55/579/Add.2.
    en relación con el subtema c), titulado " La crisis de la deuda externa y el desarrollo " , la Comisión recomienda, en el párrafo 7 del documento A/55/579/Add.3, la aprobación de un proyecto de resolución, con las siguientes correcciones. UN وفي إطار البند الفرعي (ج)، المعنون " أزمة الديون الخارجية والتنمية " توصي اللجنة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 7 من الوثيقة A/55/579/Add.3، مع إدخال التعديلات التالية على النص.
    con arreglo al subtema 51 e), titulado " Integración de las economías en transición en la economía mundial " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 3 del documento A/63/416/Add.5, la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي إطار البند الفرعي 51 (هـ)، المعنون " دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " ، أوصت اللجنة الثانية، في الفقرة 3 من الوثيقة A/63/416/Add.5، باعتماد مشروع قرار واحد.
    con arreglo al subtema 53 b), titulado " Cooperación para el desarrollo industrial " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 7 del documento A/63/418/Add.2, la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي 53 (ب)، المعنون " التعاون في ميدان التنمية الصناعية " ، أوصت اللجنة الثانية، في الفقرة 7 من الوثيقة A/63/418/Add.2، باعتماد مشروع قرار واحد.
    con respecto al subtema e), titulado “Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos”, el documento A/50/635/Add.5 contiene una relación del examen del tema por la Tercera Comisión y no contiene ninguna recomendación a la Asamblea General. UN وفي إطار البند الفرعي )ﻫ(، " تقرير مفوض اﻷمم المتحــدة السامي لحقوق اﻹنسان " ، تحتوي الوثيقة A/50/635/Add.5 على سرد لدراسة اللجنة الثالثة لهذا البند، ولا تتضمن أية توصية للجمعية العامة.
    en virtud del subtema 51 b), titulado " El sistema financiero internacional y el desarrollo " , en el párrafo 6 del documento A/61/420/Add.2, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي 51 (ب)، المعنون " النظام المالي الدولي والتنمية " توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 6 من الوثيقة A/61/420/Add.2، باعتماد مشروع قرار واحد.
    en cuanto al subtema a) del tema 67 del programa, titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 10 del documento A/61/443/Add.1 la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي (أ) من البند 67 من جدول الأعمال، المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 10 من الوثيقة A/61/443/Add.1، باعتماد مشروع قرار واحد.
    en lo relativo al tema 84 a), titulado " Cuestiones de políticas macroeconómica: comercio internacional y desarrollo " , la Segunda Comisión, en el párrafo 7 del documento A/57/529/Add.1, recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. En el párrafo 8, recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي إطار البند الفرعي 84 (أ) المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة والتنمية الدولية " ، توصي اللجنة الثانية في الفقرة 7 من الوثيقة A/57/529/Add.1 باعتماد مشروع قرار واحد، وتوصي اللجنة في الفقرة 8 من نفس الوثيقة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    en lo concerniente al tema 86 b) del programa, titulado " Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional: integración de las economías en transición en la economía mundial " , en el párrafo 5 del documento A/57/531/Add.2 la Segunda Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي 86 (ب) من جدول الأعمال المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 5 من الوثيقة A/57/531/Add.2 باعتماد مشروع قرار واحد.
    bajo el subtema d), titulado “Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias”, la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 8 del documento A/50/635/Add.4, la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي )د(، " التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٨ من الوثيقة A/50/635/Add.4 باعتماد مشروع قرار واحد.
    Queda aprobado el proyecto de resolución I, recomendado por la Sexta Comisión en el párrafo 13 de su informe (A/54/615) (resolución 54/109). UN وفي إطار البند الفرعي )أ( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال، اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/54/L.54 )القرار ٥٤/٩٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus