en la quinta sesión, el Sr. Yap informó sobre las consultas del grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الخامسة قدم السيد ياب تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
en la quinta sesión, el observador de la Santa Sede formuló una declaración. | UN | وفي الجلسة الخامسة أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
También en la quinta sesión, hizo una declaración el observador de la Orden Soberana y Militar de Malta. | UN | 17 - وفي الجلسة الخامسة أيضا، أدلى ببيان المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
7. en su quinta sesión, celebrada el 9 de abril de 2013, el Grupo de Trabajo continuó la lectura del texto oficioso. | UN | 7 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2013، واصل الفريق العامل قراءته للورقة الغفل التي قدمها الرئيس. |
19. en su quinta sesión, celebrada el 16 de abril, el Comité Preparatorio eligió Vicepresidente, por aclamación, a Letonia del grupo de Estados de Europa oriental. | UN | ١٩ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة يوم ١٦ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية لاتفيا من دول أوروبا الشرقية. |
en la quinta sesión del Grupo de Trabajo, el Japón comunicó los resultados de los contactos oficiosos respecto del documento de trabajo revisado. | UN | 70 - وفي الجلسة الخامسة للفريق العامل، أبلغت اليابان عن نتائج الاتصالات غير الرسمية التي جرت بشأن ورقة العمل المنقحة. |
en la quinta sesión, el Sr. Kumarsingh informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الخامسة قدم السيد كومارسينغ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
330. en la quinta sesión, ese mismo día, el Sr. Diène respondió a preguntas y formuló sus observaciones finales. | UN | 330- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في اليوم ذاته، أجاب السيد ديين على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
en la quinta sesión, celebrada el 11 de mayo, el siguiente miembro de la Mesa fue elegido por aclamación: | UN | 9 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 11 أيار/مايو، انتخب بالتزكية عضو المكتب من البلد التالي: |
en la quinta sesión, celebrada el 1 de marzo, formularon asimismo declaraciones el representante del Instituto Internacional de Estadística y el observador de Palestina. | UN | 56 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 1 آذار/مارس، أدلى ببيان كل من ممثل المعهد الإحصائي الدولي والمراقب عن فلسطين. |
20. en la quinta sesión, celebrada el 27 de febrero, formuló una declaración el representante de la Organización Mundial de la Salud. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان. |
45. en la quinta sesión, celebrada el 2 de noviembre de 1994, se hicieron las siguientes propuestas: | UN | ٥٤- وفي الجلسة الخامسة للفريق العامل في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدمت المقترحات التالية: |
64. en la quinta sesión, celebrada el 2 de noviembre de 1994, los representantes de México y la Argentina propusieron que se suprimiese el séptimo párrafo. | UN | ٤٦- وفي الجلسة الخامسة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثلا المكسيك واﻷرجنتين حذف الفقرة السابعة من الديباجة. |
99. en la quinta sesión, celebrada el 2 de noviembre, el observador de Suecia propuso la siguiente nueva redacción del artículo 2: | UN | ٩٩- وفي الجلسة الخامسة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترحت المراقبة عن السويد الصيغة الجديدة التالية للمادة ٢: |
También en la quinta sesión, el Presidente de la Comisión formuló una declaración. | UN | ٥٨ - وفي الجلسة الخامسة أيضا، أدلى الرئيس ببيان. |
43. en la quinta sesión, celebrada el 4 de junio, formuló una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | ٣٤- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٤ حزيران/يونيه أدلى ممثل منظمة اﻷغذية والزراعة ببيان. |
en la quinta sesión, celebrada el 19 de mayo, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, los Estados Unidos de América y Uganda. | UN | ٥ - وفي الجلسة الخامسة المنعقدة في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٩، قدمت بيانات من ممثلي باكستان والولايات المتحدة اﻷمريكية وأوغندا. |
en su quinta sesión, celebrada el 10 de abril, la Comisión escuchó las declaraciones de 14 organizaciones no gubernamentales. | UN | 11 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 10 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى 14 بيانا من منظمات غير حكومية. |
en su quinta sesión, el OSE aprobó los subtemas 3 d) y 7 a) tras modificar su enunciado. | UN | وفي الجلسة الخامسة أقرت الهيئة البندين الفرعيين 3(د) و7(أ) من جدول الأعمال بعد تعديل عنوانيهما. |
en su quinta sesión, celebrada el 2 de mayo, el Comité escuchó las intervenciones de siete organizaciones no gubernamentales. | UN | 13 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 2 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى 7 بيانات أدلت بها منظمات غير حكومية. |
53. También en su quinta sesión, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 3. | UN | 53- وفي الجلسة الخامسة أيضاً، واصل الفريق العامل القراءة الأولى للفرع 3. |
83. en la quinta reunión del Comité Plenario, celebrada el 19 de marzo de 1999, la Secretaría hizo una declaración introductoria. | UN | ٣٨ - وفي الجلسة الخامسة التي عقدتها اللجنة الجامعة في ٩١ آذار/مارس ، أدلت اﻷمانة ببيان استهلالي . |
69. Durante el subsiguiente diálogo interactivo, en la misma sesión, el mismo día, y en la quinta sesión, el 15 de septiembre de 2010, formularon declaraciones y preguntas a la Relatora Especial: | UN | 69- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في نفس الجلسة واليوم وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2010، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على المقررة الخاصة: |