"وفي مذكرة الأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la nota del Secretario General
        
    • en la nota del Secretario General
        
    y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2008 UN ) وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2008(
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2009 y el programa de trabajo para 2010, y la nota del Secretario General, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010(2) وفي مذكرة الأمين العام(3)،
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2009 y el programa de trabajo para 2010, y la nota del Secretario General, UN وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010(2) وفي مذكرة الأمين العام(3)،
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2010 y su programa de trabajo para 2011 y la nota del Secretario General, UN وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2010 وبرنامج عملها لعام 2011( ) وفي مذكرة الأمين العام(
    en la nota del Secretario General (A/59/65/Add.1) se indica que la Comisión de Instituciones Nacionales trabaja de modo muy estrecho con los equipos geográficos. " UN وفي مذكرة الأمين العام A/59/65/Add.1 ترد الإشارة إلى أن فريق المؤسسات الوطنية يعمل على نحو وثيق مع الأفرقة الجغرافية.
    , incluido su marco estratégico revisado para 20102019, y la nota del Secretario General UN )، بما في ذلك إطارها الاستراتيجي المنقح للفترة 2010-2019، وفي مذكرة الأمين العام(
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2013 y su programa de trabajo para 2014 y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2013, UN وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2013 وبرنامج عملها لعام 2014() وفي مذكرة الأمين العام عن تقرير الوحدة لعام 2013()،
    y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2013 UN ) وفي مذكرة الأمين العام عن تقرير الوحدة لعام 2013(
    En dicho período de sesiones, el Comité examinó la evaluación independiente de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para África y la nota del Secretario General sobre esa cuestión. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في التقييم المستقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا() وفي مذكرة الأمين العام بهذا الشأن().
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma del cuadro del Servicio Móvil para las operaciones de paz de las Naciones Unidas y la nota del Secretario General por la que transmite sus comentarios al respecto, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام(). وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه()،
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma del cuadro de Servicio Móvil para las operaciones de paz de las Naciones Unidas y la nota del Secretario General por la que transmite sus comentarios al respecto, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على ذلك التقرير()،
    Habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos relativos a la cuantía de las dietas por misión y la nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones al respecto, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على التقرير()،
    Habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos relativos a la cuantía de las dietas por misión y la nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones al respecto, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات()، وفي مذكرة الأمين العام التي تحيل تعليقاته على التقرير()؛
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2008 y el programa de trabajo para 2009 y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2008, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009() وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2008()،
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2008 y el programa de trabajo para 2009 y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2008, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009() وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2008()،
    y la nota del Secretario General UN ) وفي مذكرة الأمين العام(
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2011 y su programa de trabajo para 2012, incluido su marco estratégico revisado para 2010-2019, y la nota del Secretario General, UN وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2011 وبرنامج عملها لعام 2012()، بما في ذلك إطارها الاستراتيجي المنقح للفترة 2010-2019، وفي مذكرة الأمين العام
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2011 y su programa de trabajo para 2012, incluido su marco estratégico revisado para 20102019, y la nota del Secretario General, UN وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2011 وبرنامج عملها لعام 2012( )، بما في ذلك إطارها الاستراتيجي المنقح للفترة 2010-2019، وفي مذكرة الأمين العام(
    en la nota del Secretario General (A/59/65/Add.1) se indica que la Comisión de Instituciones Nacionales trabaja de modo muy estrecho con los equipos geográficos. " UN وفي مذكرة الأمين العام A/59/65/Add.1 ترد الإشارة إلى أن فريق المؤسسات الوطنية يعمل على نحو وثيق مع الأفرقة الجغرافية.
    Los oradores se centraron en el bloque de asuntos planteado en las declaraciones introductorias, así como en la nota del Secretario General sobre fortalecimiento de los arreglos financieros internacionales y reducción de la pobreza (E/2000/8), que abordaba dos puntos: la reforma del sistema financiero mundial y la lucha contra la pobreza en los países en desarrollo. UN وركز المتحدثون على مجموعة القضايا التي أثيرت في البيانات الاستهلالية وفي مذكرة الأمين العام حول تعزيز الترتيبات المالية الدولية والتصدي للفقر E/2000/8) ( التي تطرقت إلى موضوعين هما: إصلاح النظام المالي العالمي ومكافحة الفقر في البلدان النامية.
    Los oradores se centraron en el bloque de asuntos planteado en las declaraciones introductorias, así como en la nota del Secretario General sobre fortalecimiento de los arreglos financieros internacionales y reducción de la pobreza (E/2000/8), que abordaba dos puntos: la reforma del sistema financiero mundial y la lucha contra la pobreza en los países en desarrollo. UN وركز المتحدثون على مجموعة القضايا التي أثيرت في البيانات الاستهلالية وفي مذكرة الأمين العام حول تعزيز الترتيبات المالية الدولية والتصدي للفقر E/2000/8) ( التي تطرقت إلى موضوعين هما: إصلاح النظام المالي العالمي ومكافحة الفقر في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more