y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2008 | UN | ) وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2008( |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2009 y el programa de trabajo para 2010, y la nota del Secretario General, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010(2) وفي مذكرة الأمين العام(3)، |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2009 y el programa de trabajo para 2010, y la nota del Secretario General, | UN | وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010(2) وفي مذكرة الأمين العام(3)، |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2010 y su programa de trabajo para 2011 y la nota del Secretario General, | UN | وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2010 وبرنامج عملها لعام 2011( ) وفي مذكرة الأمين العام( |
en la nota del Secretario General (A/59/65/Add.1) se indica que la Comisión de Instituciones Nacionales trabaja de modo muy estrecho con los equipos geográficos. " | UN | وفي مذكرة الأمين العام A/59/65/Add.1 ترد الإشارة إلى أن فريق المؤسسات الوطنية يعمل على نحو وثيق مع الأفرقة الجغرافية. |
, incluido su marco estratégico revisado para 20102019, y la nota del Secretario General | UN | )، بما في ذلك إطارها الاستراتيجي المنقح للفترة 2010-2019، وفي مذكرة الأمين العام( |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2013 y su programa de trabajo para 2014 y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2013, | UN | وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2013 وبرنامج عملها لعام 2014() وفي مذكرة الأمين العام عن تقرير الوحدة لعام 2013()، |
y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2013 | UN | ) وفي مذكرة الأمين العام عن تقرير الوحدة لعام 2013( |
En dicho período de sesiones, el Comité examinó la evaluación independiente de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para África y la nota del Secretario General sobre esa cuestión. | UN | وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في التقييم المستقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا() وفي مذكرة الأمين العام بهذا الشأن(). |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma del cuadro del Servicio Móvil para las operaciones de paz de las Naciones Unidas y la nota del Secretario General por la que transmite sus comentarios al respecto, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام(). وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه()، |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma del cuadro de Servicio Móvil para las operaciones de paz de las Naciones Unidas y la nota del Secretario General por la que transmite sus comentarios al respecto, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على ذلك التقرير()، |
Habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos relativos a la cuantía de las dietas por misión y la nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones al respecto, | UN | وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على التقرير()، |
Habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos relativos a la cuantía de las dietas por misión y la nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones al respecto, | UN | وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات()، وفي مذكرة الأمين العام التي تحيل تعليقاته على التقرير()؛ |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2008 y el programa de trabajo para 2009 y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2008, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009() وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2008()، |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2008 y el programa de trabajo para 2009 y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2008, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009() وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2008()، |
y la nota del Secretario General | UN | ) وفي مذكرة الأمين العام( |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2011 y su programa de trabajo para 2012, incluido su marco estratégico revisado para 2010-2019, y la nota del Secretario General, | UN | وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2011 وبرنامج عملها لعام 2012()، بما في ذلك إطارها الاستراتيجي المنقح للفترة 2010-2019، وفي مذكرة الأمين العام |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2011 y su programa de trabajo para 2012, incluido su marco estratégico revisado para 20102019, y la nota del Secretario General, | UN | وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2011 وبرنامج عملها لعام 2012( )، بما في ذلك إطارها الاستراتيجي المنقح للفترة 2010-2019، وفي مذكرة الأمين العام( |
en la nota del Secretario General (A/59/65/Add.1) se indica que la Comisión de Instituciones Nacionales trabaja de modo muy estrecho con los equipos geográficos. " | UN | وفي مذكرة الأمين العام A/59/65/Add.1 ترد الإشارة إلى أن فريق المؤسسات الوطنية يعمل على نحو وثيق مع الأفرقة الجغرافية. |
Los oradores se centraron en el bloque de asuntos planteado en las declaraciones introductorias, así como en la nota del Secretario General sobre fortalecimiento de los arreglos financieros internacionales y reducción de la pobreza (E/2000/8), que abordaba dos puntos: la reforma del sistema financiero mundial y la lucha contra la pobreza en los países en desarrollo. | UN | وركز المتحدثون على مجموعة القضايا التي أثيرت في البيانات الاستهلالية وفي مذكرة الأمين العام حول تعزيز الترتيبات المالية الدولية والتصدي للفقر E/2000/8) ( التي تطرقت إلى موضوعين هما: إصلاح النظام المالي العالمي ومكافحة الفقر في البلدان النامية. |
Los oradores se centraron en el bloque de asuntos planteado en las declaraciones introductorias, así como en la nota del Secretario General sobre fortalecimiento de los arreglos financieros internacionales y reducción de la pobreza (E/2000/8), que abordaba dos puntos: la reforma del sistema financiero mundial y la lucha contra la pobreza en los países en desarrollo. | UN | وركز المتحدثون على مجموعة القضايا التي أثيرت في البيانات الاستهلالية وفي مذكرة الأمين العام حول تعزيز الترتيبات المالية الدولية والتصدي للفقر E/2000/8) ( التي تطرقت إلى موضوعين هما: إصلاح النظام المالي العالمي ومكافحة الفقر في البلدان النامية. |