Asi que no veo mejor momento para pedirle algo a la chica que quiero. | Open Subtitles | لذا لا يمكنني التفكير في وقت أفضل لأسئل شيئا للمرأة التي احب |
Lo irónico es que no habrá un mejor momento para ir que hoy. | Open Subtitles | الأمر المثير للسخرية أنه ما من وقت أفضل للذهاب من اليوم |
No hay mejor momento que el actual para que la comunidad internacional intensifique ahora sus propios esfuerzos para llevar a nuestros pueblos el dividendo de paz que hemos esperado con tanta paciencia. | UN | ولا يوجد وقت أفضل من الآن ليزيد المجتمع الدولي جهوده ليعيد إلى شعوبنا عوائد السلام التي انتظرتها بفارغ الصبر. |
El hecho de que el Sr. Treki haya prestado servicios en Nueva York en distintos momentos es testimonio de que su elección no podría haber llegado en un momento mejor. | UN | وكون السيد التريكي قد عمل في نيويورك في مراحل زمنية مختلفة يبين أن انتخابه لم يكن ليأتي في وقت أفضل. |
Bueno, no hay tiempo como el presente. | Open Subtitles | حسنا، ليس هناك وقت أفضل من الوقت الحاضر. |
Estoy firmemente convencido de que este es el mejor momento para hacer realidad los compromisos asumidos en el Programa de Acción de Bruselas. | UN | وأؤمن إيمانا جازما بأنه لا يوجد وقت أفضل من الآن لاستعادة الالتزامات المحددة في برنامج عمل بروكسل. |
La Conferencia de Desarme debe aprovechar esta oportunidad y no hay mejor momento que el actual. | UN | ويلزم مؤتمر نزع السلاح أن يغتنم هذه الفرصة، وليس ثمة أي وقت أفضل لذلك من الوقت الحالي. |
Si realmente queremos evitar el escenario de 2 grados, realmente no hay mejor momento que el presente para actuar. | TED | إذا كنا نريد تجنب سيناريو الدرجتين، لا يوجد وقت أفضل من الآن للتحرك. |
Así que recomiendo que aprendan idiomas distintos al que estoy hablando, porque nunca ha habido un mejor momento para hacerlo. | TED | لذا أوصيكم أن تسعوا لتعليم أنفسكم لغات بخلاف التي أتحدثها أمامكم، لأنه لن يكون هناك وقت أفضل لفعل ذلك. |
Si su misión es renunciar, éste es el mejor momento. | Open Subtitles | إذا مهمّتك أن تترك ليس هناك وقت أفضل من الآن |
Este dinero no podría venir en mejor momento. | Open Subtitles | هذه الأموال لا يمكن أن تأتي في وقت أفضل من هذا |
Francamente, el ataque no pudo haber llegado en mejor momento. | Open Subtitles | اسمع، بصراحة لم يكن إطلاق النار ليأتي في وقت أفضل. |
No había mejor momento para contratar a una asistente. | Open Subtitles | لا يوجد وقت أفضل من الآن للتفكير بتعيين مساعد |
Para nada, no podrías haber llegado en mejor momento. | Open Subtitles | ليس على الإطلاق,لم تكن لتأتي في وقت أفضل |
Esta guerra no pudo haber llegado en mejor momento para mí. | Open Subtitles | هذه الحرب لم يمكن أن تكون قد أتت في وقت أفضل بالنسبة لي |
¿No podías elegir un mejor momento por su trabajo social? | Open Subtitles | أنتَ لم تستطع أن تختار وقت أفضل من أجل عملك الإجتماعي؟ |
¿Existe mejor momento que un miércoles a las once de la mañana? | Open Subtitles | هل هناك وقت أفضل في العالم من الحادي عشر صباحا في يوم الأربعاء ؟ |
Hoy, cuando estamos celebrando el Año Internacional de la Juventud, no se me ocurre un momento mejor para presentar esa resolución. | UN | وإذ نحتفل بالسنة الدولية للشباب، أعتقد أنه ليس هناك وقت أفضل من الآن لعرض مشروع القرار هذا. |
No podrías encontrar un momento mejor para pedir unas vacaciones | Open Subtitles | ليس هناك وقت أفضل من الآن لتحصل على عطلة |
Bueno, no... no hay tiempo como el presente. | Open Subtitles | لا يوجد هناك وقت أفضل من الحاضر. |
La gente cambia todo el tiempo, y no hay momento como el presente. | Open Subtitles | الناس تتغير في كل وقت، وليس هناك وقت أفضل من الوقت الحاضر. |
Quiero un papel más grande en la organización... y creo que este es un buen momento para exponer mi caso. | Open Subtitles | أريد دوراً أكبر في المنظمة فلا وقت أفضل من هذا للوصول لذلك |