"وقت لدينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • tenemos tiempo
        
    • hay tiempo
        
    • queda tiempo
        
    • tenemos mucho tiempo
        
    • nos acaba el tiempo
        
    Vale, Marshall, no tenemos tiempo para discutir lo que nos llevamos o lo que no. Open Subtitles وقت لدينا ليس .. مارشال حسنا لنتجادل نتركه ما و نأخذه ما بخصوص
    Pero si no tenemos tiempo para eso, digo que nos deshagamos del. Open Subtitles لكن بما أن لا وقت لدينا لذلك أقترح أن نتركه
    - No tenemos tiempo para esto. Tenemos equipos en tierra que dependen de nosotros. Open Subtitles لا وقت لدينا لهذا الفرق على الأرض تعتمد علينا
    No hay tiempo. El plan funciona, vamos. Open Subtitles لا وقت لدينا للجدال، سننفذ الخطة سنذهب جميعاً، وأنتما أيضاً، جميعنا
    - No hay tiempo. - Un minuto. Open Subtitles ارجوك, لا وقت لدينا لحظة واحدة
    4 horas para el amanecer. No hay tiempo que perder. Open Subtitles بقيت 4 ساعات حتى الصباح لا وقت لدينا نضيعه
    El hecho es que no tenemos tiempo para evaluaciones ahora mismo. Open Subtitles في الواقع، لا وقت لدينا للتقييم إذاً لم تم وضع هذا على الشبكة؟
    De todos modos, no tenemos tiempo para resolverlo ahora. Open Subtitles على أى حال لا وقت لدينا لحل هذه المشكلة الآن
    Así que alguien despierte a Druitt, porque no tenemos tiempo para tomar un tren. Open Subtitles لذا, على أحدكم ان يوقظ درويت لأنه لا وقت لدينا
    Atacaremos desde aquí. Ya no tenemos tiempo de movernos. Entendido ? Open Subtitles تقريباً نحن في الفجر و سنهجم من هنا و لا وقت لدينا للإنتقال
    Nada. Olvídalo. No tenemos tiempo. Open Subtitles دعك من ذلك لا وقت لدينا فلنحمل الأدوية ونضعها في الشاحنة
    No tenemos tiempo para una aproximación ligera. Tenemos que golpearle con la propuesta justo entre los ojos. Open Subtitles لا وقت لدينا للتقرب إليه ببطء علينا أن نقدم له العرض مباشرة
    No tenemos tiempo de perdernos ahí dentro. Open Subtitles قوموا بفحص البنية المعمارية فلا وقت لدينا لنضيع هناك
    No le respondas. Ya lo intentamos a su manera. No tenemos tiempo. Open Subtitles لا تردّ عليها، لقد نفّذنا طريقتها بالفعل و لا وقت لدينا الآن
    Ya que no hay tiempo para entrenarlos, estableceré tres reglas. Open Subtitles وبما انه لا وقت لدينا لتدريبكم فانني ساتلو عليكم 3 قوانين فقط
    No hay tiempo. ¿Si a otro jugador le da un ataque de celos y lastima a alguien? Open Subtitles لا وقت لدينا ماذا إن شعر لاعب آخر بالغيرة وألحق الأذى بأحدهم؟
    No hay tiempo. El plan funciona, vamos. Open Subtitles لا وقت لدينا للجدال، سننفذ الخطة سنذهب جميعاً، وأنتما أيضاً، جميعنا
    Tendríamos que sacar a la gente con Saltadores y de nuevo, no hay tiempo. Open Subtitles نحن بحاجة لنقل الناس بالمركبات مرة أخرى ، لا وقت لدينا
    No hay tiempo para otra opinión. El tumor le cerró las vías. Open Subtitles لا وقت لدينا لنحظى بإستشارةٍ آخرى إنّ الورم يُغلق مسار الهواء لديكِ
    Mejor bajemos al sótano. No queda tiempo ni municiones ni suerte. Open Subtitles . من الأفضل أن ننزل إلى ذلك السرداب انظر ، لا وقت لدينا ، لا زخيرة لدينا
    No tenemos mucho tiempo para hallar ese archivo. Open Subtitles لا يوجد وقت لدينا. يجب أن نجد هذا الملف.
    No deseo lastimar a Richard, pero se nos acaba el tiempo. Open Subtitles لا أريد أن أوذي (ريتشارد) ولكن لا وقت لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more