"وقدمت كندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Canadá formuló
        
    • el Canadá presentó
        
    • el Canadá hizo
        
    • el Canadá ha proporcionado
        
    • el Canadá prestó
        
    • el Canadá facilitó
        
    • el Canadá aportó
        
    • el Canadá también presentó
        
    Basándose en los avances logrados y tomando en cuenta los problemas enunciados, el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات بغرض الاستفادة من التطورات الإيجابية وأخذ المسائل التي جرى تحديدها في الاعتبار.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات في هذا الصدد.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات في هذا الصدد.
    En la primera reunión del Comité Permanente el Canadá presentó un documento no oficial en el que se señalaban varias cuestiones relacionadas con el ulterior diálogo sobre esta cuestión. UN وقدمت كندا في الاجتماع الأول للجنة الدائمة ورقة غير رسمية حددت فيها مجموعة من المسائل لمواصلة الحوار بشأن هذه القضية.
    el Canadá hizo una contribución al fondo en relación con el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وقدمت كندا مساهمة للصندوق فيما يتعلق بالدورة الرابعة للمؤتمر.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات في هذا الصدد.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات في هذا الصدد.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات في هذا الصدد.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصياتٍ.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات.
    el Canadá formuló recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات.
    En la primera reunión del Comité Permanente el Canadá presentó un documento no oficial en el que se señalaban varias cuestiones relacionadas con el ulterior diálogo sobre esta cuestión. UN وقدمت كندا في الاجتماع الأول للجنة الدائمة ورقة غير رسمية حددت فيها مجموعة من المسائل لمواصلة الحوار بشأن هذه القضية.
    el Canadá hizo algunas recomendaciones. UN وقدمت كندا توصيات.
    el Canadá ha proporcionado asistencia financiera y técnica a diversos proyectos en distintas partes del mundo, como Haití y el Sudán meridional. UN وقدمت كندا مساعدة مالية وتقنية لمشاريع مختلفة في مناطق شتى من العالم، مثل هايتي وجنوب السودان.
    el Canadá prestó apoyo a la reconstrucción de puentes en Granada y el mejoramiento de los servicios de telecomunicaciones en Trinidad y Tabago. UN وقدمت كندا الدعم ﻹعادة تشييد الجسور في غرينادا وتحسين مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية في ترينيداد وتوباغو.
    el Canadá facilitó financiación para las reuniones que tenían por objeto mejorar el funcionamiento logístico de la Corte, así como para la organización de campañas de sensibilización pública respecto de la Corte Penal Internacional en el Canadá y el extranjero. UN وقدمت كندا التمويل لاجتماعات قصِد بها دعم أعمال المحكمة من الناحية اللوجيستية ودعم حملات التوعية العامة المتعلقة بالمحكمة في كندا وفي الخارج.
    el Canadá aportó una notificación de medida reglamentaria firme a la secretaría del Convenio de Rotterdam en 2008 sobre la medida reglamentaria para controlar el uso de la sustancia en el marco de los Reglamentos sobre la prohibición de algunas sustancias tóxicas, de 2005. UN وقدمت كندا إخطاراً بشأن الإجراء التنظيمي النهائي لأمانة اتفاقية روتردام في 2008 بشأن فرض الإجراء التنظيمي النهائي الخاص بها رقابة على استخدام هذه المادة بموجب القواعد الخاصة بحظر بعض المواد السامة لعام 2005.
    el Canadá también presentó informes sobre las medidas que había adoptado para promover la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio y la consecución de los propósitos y objetivos de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio. UN وقدمت كندا أيضاً تقريراً عن الخطوات المتخذة لتحقيق منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وبلوغ الأهداف والمقاصد الواردة في القرار المتخذ في عام 1995 حول الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more