"وقد بدأ نفاذ الاتفاقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Convención entró en vigor
        
    • esta Convención entró en vigor
        
    la Convención entró en vigor el 22 de agosto de 1988, tras ser ratificada por todos los Estados miembros de la Asociación. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٨٨، بعد أن صدقت عليها جميع الدول اﻷعضاء في الرابطة.
    la Convención entró en vigor para Sri Lanka el 4 de noviembre de 1981. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية لسري لانكا في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨١ .
    la Convención entró en vigor el 18 de marzo de 1982. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في ١٨ آذار/ مارس ١٩٨٢.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    esta Convención entró en vigor el 3 de mayo de 2008, tras la vigésima ratificación, hecha el 3 de abril. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 3 أيار/مايو 2008 في أعقاب التصديق العشرين عليها في 3 نيسان/أبريل.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    la Convención entró en vigor el 14 de diciembre de 2005. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    la Convención entró en vigor respecto del Perú el 13 de octubre de 1982 y el Protocolo Facultativo el 10 de julio de 2001. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في بيرو في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1982 والبروتوكول الاختياري في 10 تموز/يوليه 2001.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    la Convención entró en vigor el 4 de enero de 1969, según lo dispuesto en su artículo 19. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها.
    la Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, el trigésimo día a partir de la fecha en que se depositó el vigésimo instrumento de ratificación o de adhesión en poder del Secretario General. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧، في اليوم الثلاثين بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام.
    la Convención entró en vigor en 1975 y en febrero de 2006 contaba con 150 Partes Contratantes, o Estados miembros. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية عام 1975 وهي تضم حتى الآن (حتى شباط/فبراير 2006) 150 طرفا متعاقدا أو دولة عضوا.
    esta Convención entró en vigor el 3 de mayo de 2008, tras la vigésima ratificación, hecha el 3 de abril. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 3 أيار/مايو 2008 في أعقاب التصديق العشرين عليها في 3 نيسان/أبريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more