"وقد ترغب الجمعية العامة في أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General tal vez desee
        
    • la Asamblea General quizá desee
        
    • tal vez la Asamblea General desee
        
    • la Asamblea tal vez desee
        
    • la Asamblea General quizás desee
        
    • la Asamblea tal vez tenga a bien
        
    • quizás la Asamblea General desee
        
    • tal vez la Asamblea desee
        
    la Asamblea General tal vez desee solicitar al Secretario General que proporcione un estudio más detallado de las diferentes opciones al respecto. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام توفير استكشاف أكثر تفصيلاً للخيارات المختلفة في ذلك الصدد.
    la Asamblea General tal vez desee determinar la importancia de la preparación de estudios sobre el racismo. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية.
    la Asamblea General tal vez desee determinar la importancia de la preparación de estudios sobre el racismo. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية.
    la Asamblea General quizá desee también solicitar: UN 75 - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب كذلك من:
    Tal vez la Asamblea General desee: UN 41 - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقوم بما يلي:
    la Asamblea tal vez desee determinar la importancia de la preparación de estudios sobre el racismo. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية.
    la Asamblea General tal vez desee determinar la importancia de la preparación de estudios sobre el racismo. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية.
    la Asamblea General tal vez desee tomar nota de que ese cambio se introdujo posteriormente en el texto del acuerdo entre las Naciones Unidas y la Fundación. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تأخذ علما بأن ذلك التغييـر أدخـل فيما بعد على نص الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمؤسسة.
    la Asamblea General tal vez desee formular un llamamiento solemne a los Estados Miembros a este respecto. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن توجه نداء رسميا إلى الدول اﻷعضاء بهذا الشأن.
    la Asamblea General tal vez desee adoptar una decisión sobre estos asuntos referentes a los recursos. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تتخذ مقررا بشأن هذه المسائل المتعلقة بالموارد.
    la Asamblea General tal vez desee pedir a la Comisión de Desarrollo Social que se ocupe de esta tarea en su 42º período de sesiones en 2004. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية النهوض بهذه المهمة في دورتها الثانية والأربعين التي ستعقد في عام 2004.
    13.9 la Asamblea General tal vez desee tomar nota del nivel de recursos previsto. UN 13-9 وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بمستوى الموارد المنشود.
    la Asamblea General tal vez desee tomar nota de la decisión de la Comisión. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بقرار اللجنة.
    13.6 la Asamblea General tal vez desee tomar nota del nivel de recursos previsto. UN 13-6 وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالمستوى المقرر للموارد.
    la Asamblea General tal vez desee establecer claramente el papel que deberá desempeñar la Comisión en su quinto período de sesiones, así como las tareas que deberán llevarse a cabo en el período extraordinario de sesiones. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحدد بوضوح الدور الذي ستضطلع به اللجنة في دورتها الخامسة علاوة على المهام التي يتعين على الدورة الاستثنائية نفسها انجازها.
    la Asamblea General tal vez desee tomar nota de la presente nota. UN 8 - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذه المذكرة.
    la Asamblea General quizá desee tomar nota del presente informe y alentar a los Estados Miembros que tengan atrasos importantes en el pago de sus cuotas a que consideren la posibilidad de presentar planes de pago plurianuales. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    la Asamblea General quizá desee tomar nota del presente informe y alentar a los Estados Miembros que tengan atrasos importantes en el pago de sus cuotas a que consideren la posibilidad de presentar planes de pago plurianuales. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات. أولا - مقدمة
    tal vez la Asamblea General desee tomar nota del informe del Grupo de Expertos e indicar concretamente las recomendaciones que acepta, bien tal como están formuladas ahora, bien en forma enmendada. UN 9 - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بتقرير فريق الخبراء وأن تبين ما تقبله من توصياته على وجه التحديد إما حسب صياغتها الحالية أو في صيغة معدلة.
    la Asamblea tal vez desee prestar su apoyo político al proceso del Comité, ya que se trata de un ejercicio excepcional para el fomento del diálogo y de la colaboración que tanto se necesita para aplicar la Convención. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تبدي تأييدها السياسي لعملية اللجنة كعملية فريدة من أجل إجراء الحوار وبناء الشراكات اللازمة للغاية من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    la Asamblea General quizás desee tomar nota del informe y volver a ocuparse de esta cuestión al determinar la prioridad relativa de los beneficios que van a obtenerse mediante el nuevo sistema de planificación institucional de los recursos. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالتقرير، وأن تعاود النظر في هذه المسألة في سياق تحديد الأولوية النسبية للفوائد المنتظر أن يحققها تنفيذ النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    la Asamblea tal vez tenga a bien examinar la importancia de preparar estudios sobre el racismo. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية.
    quizás la Asamblea General desee tomar nota de esta información. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذه المعلومات.
    tal vez la Asamblea desee examinar la posibilidad de estudiar otros medios para mejorar ese proceso. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تبحث وسائل أخرى لتعزيز هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more