El quinto de esos informes se publicó en 1992; para el año 1993 está en vías de preparación el sexto informe. | UN | وقد نشر خامس هذه التقارير في عام ١٩٩٢؛ ويجري اﻵن إعداد التقرير السادس الخاص بعام ١٩٩٣. |
Esa decisión se publicó en el Diario del 8 al 11 de junio. | UN | وقد نشر هذا القرار في اليومية من ٨ الى ١١ حزيران/يونيه. |
ha publicado informes sobre casos sometidos a su consideración y ha mostrado independencia del Gobierno. | UN | وقد نشر تقارير عن الحالات التي وجه نظره إليها وأظهر استقلالا عن الحكومة. |
El informe se ha publicado en el sitio web de la EULEX. | UN | وقد نشر هذا التقرير على موقع البعثة على شبكة الإنترنت. |
En menos de 24 horas desde la reunión se publicaron más de 100 artículos de prensa en todas las regiones. | UN | وقد نشر ما يزيد على 100 مقالة إخبارية في جميع المناطق خلال 24 ساعة من انتهاء الحدث. |
El artículo fue publicado en el Sunday Times a raíz de inaugurarse el Consejo Nacional de Dirigentes Tradicionales: | UN | وقد نشر هذا المقال في صحيفة صنداي تايمز عقب افتتاح المجلس الوطني للزعماء التقليديين: |
Hasta la fecha se han publicado 400 de esos estudios y se están preparando otros tantos. | UN | وقد نشر حتى اﻵن ٤٠٠ موجز، وهناك عدد مماثل في طور اﻹعداد. |
En 1997 se publicó un nuevo folleto de capacitación para el personal. | UN | وقد نشر كتيب جديد لتدريب الموظفين في عام ١٩٩٧. |
En su sexto " Informe sobre Europa " , que se publicó en la primavera de dicho año expresaba cierto optimismo sobre el mejoramiento de la situación de mercado. | UN | وقد نشر تقريرنا السادس عن أوروبا، خلال فصل الربيع؛ وهو يكشف عن بعض التفاؤل بشأن تحسن حالة السوق. |
El primer volumen se publicó en 1997, y el segundo en 1999, con datos estadísticos y capítulos adicionales. | UN | وقد نشر المجلد الأول في عام 1997 والثاني في عام 1999 واستكملا ببيانات إحصائية وفصول إضافية. |
El último volumen de la serie, volumen IV, se publicó en 1997 y en él figuraban los documentos relativos a los períodos de sesiones celebrados en 1989. | UN | والمجلد الأخير في المجموعة هو المجلد الرابع، وقد نشر عام 1997، ويشمل وثائق تتعلق بالدورات المعقودة عام 1989. |
La guía se publicó el primer trimestre de 2005. | UN | وقد نشر الدليل في الربع الأول من عام 2005. |
se publicó en la Intranet de la CESPAP una nueva guía de recursos en línea. | UN | وقد نشر دليل جديد للموارد على الشبكة الداخلية للجنة. |
Se ha publicado en inglés el primer volumen de la recopilación. | UN | وقد نشر المجلد اﻷول من التجميع بالانكليزية. |
Se ha publicado un estudio regional de los minerales estratégicos del Africa subecuatorial y está en preparación un estudio sobre Europa oriental. | UN | وقد نشر مسح اقليمي للمعادن الاستراتيجية في بلدان افريقيا تحت خط الاستواء ويجري إعداد مسح ﻷوروبا الشرقية. |
La Dirección de Asuntos Religiosos del Consejo de Estado ha publicado 70.000 separatas de esos dos textos. | UN | وقد نشر مجلس الشؤون الدينية التابع لمجلس الدولة ٠٠٠ ٧٠ مطبوع إلى جانب هذين النصين. |
Para complementar este esfuerzo se ha publicado un nuevo manual destinado a los colaboradores encargados de la ejecución. | UN | وقد نشر دليل جديد للشركاء في التنفيذ استكمالاً لهذه المحاولات. |
ha publicado varios libros y más de 200 artículos científicos en Polonia y en el extranjero. | UN | وقد نشر العديد من الكتب وما يزيد على ٠٠٢ مقالة علمية في بولندا وخارجها. |
También se publicaron y distribuyeron ampliamente 2.000 ejemplares del volante de promoción. | UN | وقد نشر ألفا نسخة من المنشور الدعائي عن المجموعة ووزعت على أوسع نطاق. |
El estudio fue publicado en dos volúmenes durante el bienio. | UN | وقد نشر البحث في مجلدين خلال فترة السنتين. |
También se han publicado los dos informes restantes que se estaban imprimiendo mientras se celebraba el 28º período de sesiones de la Comisión. | UN | وقد نشر أيضا التقريران المتبقيان، اللذان كانا قيد الطباعة عند انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة. |
Su país ha desplegado 12 máquinas de desminado, con un costo de 5 millones de dólares, y tiene previsto desplegar más en un futuro próximo. | UN | وقد نشر بلدها 12 آلية لإزالة الألغام بتكلفة بلغت خمسة ملايين دولار، وهو يعتزم أن ينشر المزيد منها في المستقبل القريب. |
se había publicado un nuevo volumen sobre las normas de los países latinoamericanos y del Caribe. | UN | وقد نشر مجلد جديد يتعلق بالنظم في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El decreto ha sido publicado en la Colección de Leyes de la República Eslovaca. | UN | وقد نشر المرسوم في مجموعة قوانين الجمهورية السلوفاكية. |
Las actas de la conferencia han sido publicadas por el UNIDIR. | UN | وقد نشر المعهد وقائع هذا المؤتمر. |