esto puede incluir la devolución de esos fondos o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. | UN | وقد يشمل ذلك ردّ تلك الأموال إلى المانحين أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتُبيَّن في هذه الحالة باعتبارها تبرعات. |
esto puede incluir visitas técnicas acordadas entre ambas Partes. | UN | وقد يشمل ذلك القيام بزيارات ذات طابع تقني يتفق عليها الطرفان. |
ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso. | UN | وقد يشمل هذا إجراء المشاورات، ومواصلة المفاوضات الجارية. |
Este enfoque puede abarcar también los laboratorios de I+D, incluidas las celdas calientes capaces de separar materiales fisibles. | UN | وقد يشمل هذا النهج أيضاً مختبرات البحث والتطوير، بما في ذلك الكهوف الحارة ذات القدرة على فصل المواد الانشطارية. |
Dicho plan podrá incluir disposiciones como la celebración de reuniones conjuntas o la participación del Vicepresidente de un órgano en las reuniones del otro. | UN | وقد يشمل هذا النهج ترتيبات مثل عقد اجتماعات مشتركة أو مشاركة نائب الرئيس من كل هيئة في اجتماعات الهيئة اﻷخرى. |
Ello puede consistir en destinar fondos para los grupos minoritarios en la sociedad civil, invertir en sectores esenciales o invertir en las regiones en que residan las minorías más pobres. | UN | وقد يشمل ذلك تقديم التمويل لمجموعات الأقليات داخل المجتمع المدني، أو الاستثمار في القطاعات الرئيسية، أو الاستثمار في المناطق التي تعيش فيها أشد شرائح الأقليات فقراً. |
ello puede incluir la preparación de metodologías para facilitar la programación de iniciativas sinérgicas a nivel local. | UN | وقد يشمل ذلك إعداد أدوات منهجية تيسر برمجة مبادرات التآزر على المستوى المحلي. |
esto puede incluir la devolución de esos fondos o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. | UN | وقد يشمل ذلك رد تلك الأموال أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتبين في هذه الحالة باعتبارها تبرعات. |
esto puede incluir la devolución de esos fondos a los donantes o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. | UN | وقد يشمل ذلك رد تلك الأموال إلى الجهات المانحة أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتبين في هذه الحالة باعتبارها تبرعات. |
esto puede incluir la devolución de esos fondos a los donantes o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. | UN | وقد يشمل ذلك ردّ تلك الأموال إلى المانحين أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتُبيَّن في هذه الحالة باعتبارها تبرعات. |
esto puede incluir un estudio de las prácticas en determinado país. | UN | وقد يشمل ذلك دراسة هذه الممارسات في بلد بعينه؛ |
ello podría incluir la prestación de ayuda financiera y la capacitación en acuerdos sobre seguridad química y conceptos conexos. | UN | وقد يشمل ذلك توفير الدعم المالي والتدريب في اتفاقات السلامة الكيميائية ومفاهيمها. |
ello podría incluir la presentación de ayuda financiera y la capacitación en acuerdos sobre seguridad química y conceptos conexos. | UN | وقد يشمل ذلك توفير الدعم المالي والتدريب في اتفاقات السلامة الكيميائية ومفاهيمها. |
ello podría incluir la presentación de ayuda financiera y la capacitación en acuerdos sobre seguridad química y conceptos conexos. | UN | وقد يشمل ذلك توفير الدعم المالي والتدريب في اتفاقات السلامة الكيميائية ومفاهيمها. |
La clasificación de los combustibles utilizados para cocinar depende de las circunstancias nacionales y puede abarcar la electricidad, el gas, el petróleo, el carbón, la leña y los residuos animales, entre otros. | UN | ويتوقف تصنيف أنواع الوقود المستعمل في الطهو على الظروف الوطنية وقد يشمل الكهرباء والغاز والنفط والفحم والحطب وفضلات الحيوانات وغيرها. |
Ello podrá incluir la recomendación de que se proceda a una revisión técnica de los elementos utilizados en la elaboración. | UN | وقد يشمل ذلك توصية لإجراء مراجعة تقنية للعناصر المستخدمة في تحديد المستوى المرجعي. |
Esto puede consistir en capacitación, asesoramiento, la retención del incremento periódico, la no renovación del contrato o la rescisión del nombramiento. | UN | وقد يشمل ذلك التدريب، وتقديم المشورة، ووقف الزيادات الدورية في المرتب، وعدم تجديد العقد أو إنهاء التعيين. |
Puede dar origen a muchas interpretaciones y por ello puede incluir toda una serie de armas. | UN | ويمكن أن يفضي إلى تفسيرات متعددة وقد يشمل بالتالي تشكيلة واسعة من الأسلحة. |
Estas medidas pueden incluir la elaboración de un plan para mejorar la actuación en consulta con el funcionario. | UN | وقد يشمل ذلك وضع خطة لتحسين اﻷداء بالتشاور مع الموظف. |
Eso podría incluir la capacitación del personal y de los encargados de adoptar decisiones, y trabajos sobre la manera de seguir elaborando métodos para promover la sensibilización de la población. | UN | وقد يشمل ذلك تدريب الموظفين وصُنﱠاع القرار والعمل على إيجاد السبل والوسائل الكفيلة بإذكاء الوعي العام. |
pueden incluirse en este apartado la adopción de medidas especiales provisionales a fin de acelerar el disfrute en pie de igualdad por parte de las mujeres, el análisis de los progresos realizados en la aplicación de normas sobre la igualdad de géneros y la asignación de recursos fundada en consideraciones de género. | UN | وقد يشمل ذلك اعتماد تدابير خاصة مؤقتة للتعجيل بتمتع المرأة بحقوقها على أساس المساواة، والتحقق من مبدأ مساواة المعاملة بين الجنسين وتخصيص الموارد بحسب نوع الجنس؛ |
En esos casos, puede ser necesario establecer arreglos con otras entidades para recibir asistencia en materia de seguridad, lo que puede incluir escoltas armadas, asistencia para la evacuación, y una reserva de apoyo en un lugar cercano a la zona de operaciones. | UN | وفي مثل هذه الحالات، قد يلزم إجراء ترتيبات مع كيانات أخرى لتقديم المساعدة اﻷمنية. وقد يشمل ذلك المرافقة المسلحة، والمساعدة في حالات اﻹجلاء، والدعم الاحتياطي الجاهز تحت الطلب. |
Esto puede conllevar un estudio de las prácticas comerciales restrictivas en su economía. | UN | وقد يشمل ذلك طلب إجراء دراسة للممارسات المضادة للمنافسة في اقتصادها. |
Entre otras cosas, podría incluirse: | UN | وقد يشمل ذلك، في جملة أمور، ما يلي: |
Esta determinación puede comprender el examen por el Grupo de pruebas presentadas por otros reclamantes respecto de la misma transacción o pérdida. | UN | وقد يشمل هذا التحديد نظر الفريق في الأدلة المقدمة من أصحاب مطالبات آخرين بشأن الصفقة التجارية أو الخسارة ذاتها. |