"وقعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Firma
        
    • Firme
        
    • firmar
        
    • Fírmalo
        
    • Firmarlo
        
    • Fírmame
        
    • Firmalo
        
    • fírmala
        
    Tu Firma aquí, junto con tus iniciales, y Firma todas las etiquetas rojas. Open Subtitles حسناً توقيع هنا مع حروفك الإستهلالية ثم وقعي على المساحة الحمراء
    Firma querida. Debes acostumbrarte a usar tu nuevo nombre. Open Subtitles وقعي ، قريباً ستعتادين كتابة اسمكالجديدبطريقةأفضل.
    Firma aquí y prepárate. Open Subtitles لذا يمكنك أن تملأي هذا الفراغ وقعي هنا وإستعدي
    Firme aquí abajo, por favor. Open Subtitles وقعي هذه البطاقة علي السطر السفلي, من فضلك.
    - ... y canjearon el cheque en Nevada. - Firme aquí y ponga la fecha. Open Subtitles لقد صرفوا الشيك في نيفادا وقعي هنا و يمكن أن تؤرّخيه
    Solo Firma las autorizaciones y podrás irte. Open Subtitles فقط وقعي النموذج التشريعي ثم تذهبي في طريقك
    Firma estos documentos y vete sin ser afectada. Open Subtitles وقعي هذه الأوراق وغادري دون أن تصابي بأذى
    Su Firma en el fondo, placa y arma en la charola. Open Subtitles وقعي بالأسفل، وضعي السلاح والشارة في السلّة
    Firma los jodidos papeles de la custodia para que así pueda ir al parque High Line a ver a la gente follar por las ventanas de los hoteles. Open Subtitles وقعي أوراق الوصاية اللعينة حتى يمكنني الذهاب إلى ذلك المتنزه الراقي وأشاهد الناس يتضاجعون على نوافذ الفندق
    Manten la calma ahora, Firma este acuerdo, y vamos a pegarle de nuevo. Open Subtitles أحتفظي ببرودتك الآن و وقعي على هذه الاتفاقية و دعنا نهزمه مرة أخرى
    Firma aquí, inicial ahí, ahí y ahí. Open Subtitles وقعي هنا واكتبي اسمك وهنا وهناك
    Solo Firma esto que dice que eres un doctor y las compraste. Open Subtitles فقط وقعي هنــا على أنك طبيبة وأنكِ قمتِ بشرائـه.
    Firma tu consentimiento para el procedimiento y haré que eso suceda. Open Subtitles وقعي إقرار بموافقتكِ على الاجراءات وسأجعل ذلك يحدث.
    Firma las dos copias, y el secreto de tu padre estará a salvo con nosotros. Open Subtitles وقعي على كل النسخ وسيكون سر أباك بأمان معنا
    Por favor... quiero que Firme este documento dándonos el permiso de hacerle la prueba. Open Subtitles لو سمحتي وقعي هنا للموافقة على القيام بالأشعة
    - Lea con calma, responda y Firme. - Gracias. Discúlpeme. Open Subtitles إقرئي بعناية, ثم وقعي في المكان المحدد شكراً, آسفة.
    Firme esto, y será libre de irse. Open Subtitles وقعي هذا و ستكونين حرّة بالذهاب
    Nadie la tiene. Por favor, Firme los papeles. Open Subtitles لا توجد معلومات عند احد من فضلك وقعي الاوراق فحسب
    Primero, Firme el acuerdo del abogado de Union Allied. Open Subtitles أولًا، وقعي الإتفاق مع محامي إتحاد الحلفاء
    Tienen que firmar. No tiene que ser su nombre real. Open Subtitles وقعي على الكتاب ليس بالضروري أن تضعي إسمك الحقيقي
    Fírmalo, pero luego consigue ese otro papel, ¿sí? Open Subtitles وقعي على ذلك ومن تم أحصلي على تلك الورقة يا عزيزتي، مفهوم ؟
    A continuación, sólo Firmarlo. Open Subtitles إذاً وقعي عليه إذاً
    ¡Fírmame en el libro! Open Subtitles فقط وقعي على الورقة
    Firmalo: "La posadera antes conocida como tu hija. " Open Subtitles نعم, وقعي " صاحبة الحانة المعروفة سابقا بأبنتها "
    - Sí. Bueno, fírmala para que pueda efectuar el arresto. Open Subtitles أجل - حسناً، وقعي عليه حتى أقوم بالإعتقال -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more