"وكأنك لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • como si no
        
    • como que no
        
    • como si ni
        
    • es que no
        
    • parece que no
        
    como si no supieras qué hacer conmigo, porque no estaba en tus planes. Open Subtitles وكأنك لا تعرف ماذا تعمل معي إن لم أكن في الخطة
    Después todo lo que tienes que hacer es actuar como si no te gustara. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هي ان تتصرفي وكأنك لا تحبينه
    No debes parecer ancioso, debes verte relajado. como si no te importara. Open Subtitles عليك ألا تبدو تائقاً جداً، عليك التظاهر باللامبالاة، وكأنك لا تكترث حتى لما يحدث
    No podías actuar como que no lo supieras, como que tenías a alguien más, como que nada había pasado, y sólo ignorarme. Open Subtitles لا يمكنك التمثيل وكأنك لا تعرفين , وكأنك شخصا اخر
    Cuando te vas en cubierto ¡actúas como si ni me conocieras! Open Subtitles حالما تعمل متخفياً ، تتصرف وكأنك لا تعرفني
    Pero hágalo con delicadeza, como si no supiera nada. Open Subtitles الآن أو أنسى الأمر ، لكن لتفعل ذلك بدقة وكأنك لا تعرف شيئا
    ¡No actúes como si no quisieras ver más! Open Subtitles لا تتصرف وكأنك لا تريد أن ترانى يا بروسي
    Y tú te robas eso y actúas como si no supieras que estoy allí. Open Subtitles لقد سرقت تلك الحلوى للتو وكأنك لا تعرف بأني أراك
    Hazte la ocupada. Compórtate como si no te importara. Open Subtitles لتبدي مشغولة طوال الوقت عليك أن تتصرفي وكأنك لا تهتمين البتة
    No hagas como si no quisieras que todo el mundo lo vea. Open Subtitles لا تتصرف وكأنك لا تريد من الجميع رؤية ذلك.
    Espera un segundo vamos, no hagas como si no me oyeses te oí, solo estaba eligiendo ignorarte bueno, no lo hagas porque lo que pasó contigo y blair... no es tu problema no, en realidad lo es Open Subtitles لاتتصرف وكأنك لا تسمعني انا اسمعك لكنني اخترت ان اتجاهلك حسنا لا تفعل
    Haces eso como cuando actúas como si no me estuvieras oyendo pero piensas en lo que dije, ¿no? Open Subtitles تفعلين ذلك عندما تتظاهرين.. وكأنك لا تستمعين إليَّ.. لكن فكري فيم قلته، موافقة؟
    como si no estuvieras siempre buscando una oportunidad para pisarme la cabeza. Open Subtitles وكأنك لا تبحثين عن الفرصة دائماً للدهس على رأسي
    Si tienes miedo, actúa como si no te importara nada. Open Subtitles مثل ، إذا كنت خائفاً تتصرف وكأنك لا تعر الأمر أهتماماً
    Es como si no quisieras que hiciéramos cosas. Open Subtitles وكأنك لا تريديننا أن نقوم بأي شيء بالاعتماد على نفسنا.
    Actúas como si no estuvieras prestando atención, pero sé que prestas atención. Open Subtitles كنت تتصرف وكأنك لا تهتم لكنني أعرف أنك تهتم
    Actúas como si no me conocieras. Open Subtitles انتِ تتصرفين وكأنك لا تعرفينني
    Pensé que recordaba mal... porque usted actuaba como si no la conociera. Open Subtitles اوه فكرت انهم ليس انت بما انك تصرفت وكأنك لا تعرفها
    Ya sabes, escondiendote detrás de una máscara, dejando a la gente fuera, actuando como que no necesitas a nadie. Open Subtitles تعلم، الكبرياء وإبعاد الناس عنك التصرّف وكأنك لا تحتاج لأحد
    Actúas como si ni siquiera quisieras a Ruby Jeffries fuera de nuestras vidas. Open Subtitles انت تتصرف وكأنك لا تريد روبي جيفريس خارج حياتنا
    No es que no tengas habilidades, talentos. Open Subtitles إنه ليس مثل وكأنك لا تحظي بمهارات ، مواهب.
    No me acostumbro a que la mayor parte del tiempo parece que no hicieras nada. Open Subtitles لا أستطيع التأقلم مع واقع أنك في أغلب الاوقات تبدو وكأنك لا تفعل شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more