El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون نزع السلاح، السيد جايانتا دانابالا، ببيان. |
En nombre de la Secretaría, me gustaría pedirle al Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias que haga uso de la palabra. | UN | أرجو من وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لأخذ الكلمة بالنيابة عن الأمانة العامة. |
Se escucha una declaración formulada por el Sr. Jian Chen, Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. | UN | أدلى ببيان وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
El Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias hace una declaración en nombre del Secretario General. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان باسم الأمين العام. |
Las recomendaciones se presentaron al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias cuando se concluyó la consultoría, y fueron aprobadas por el Departamento. | UN | وقد قُدمت هذه التوصيات إلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في ختام المشاورة واعتمدتها هذه الإدارة. |
el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas que se han formulado. | UN | ورد وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على الأسئلة المطروحة. |
La Junta de Publicaciones, presidida por el Subsecretario General del Departamento de Información Pública, tiene la responsabilidad general respecto de la preparación y ejecución del programa de publicaciones, incluidos la producción, el cálculo del costo y la determinación de las políticas que regirán la venta del material impreso. | UN | ب إ ٣-٦٢ ويضطلع مجلس المنشورات، برئاسة وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹعلام بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك اﻹنتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة. |
El Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias formula una declaración final. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان ختامي. |
Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias | UN | وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
En el pacto del Secretario General Adjunto de Información Pública, se señala como una de sus responsabilidades el subprograma 3. | UN | وفي اتفاق وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الإعلام، أُدرج البرنامج الفرعي 3 بوصفه إحدى مسؤولياته. |
El Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias inaugura el 67º período de sesiones del Consejo. | UN | افتتح وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الدورة السابعة والستين للمجلس |
El Departamento de Información Pública actúa como secretaría del Grupo de Comunicaciones, y el Secretario General Adjunto del Departamento de Información Pública actúa como su presidente. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام بوصفها أمانة لفريق الاتصالات ويعمل وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الإعلام رئيسا له. |
Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias | UN | وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Tiene ahora la palabra el Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, Sr. Chen Jian, que leerá una declaración en nombre del Secretario General. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد شين جيان، وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، للإدلاء ببيان باسم الأمين العام. |
El puesto de Secretario General Adjunto del Departamento de Información Pública era el puesto de categoría más alta dedicado plenamente a la información pública en la Secretaría. | UN | 28 - يشغل وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الإعلام أعلى منصب مكرس بالكامل للشؤون الإعلامية في الأمانة العامة. |
La responsabilidad general respecto de la labor de la Secretaría en relación con la Asamblea General corresponde al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias. | UN | وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة. |
La responsabilidad general de la labor de la Secretaría en relación con la Asamblea General corresponde al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias. | UN | وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة. |
El orador ha pedido al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias que le dé seguridades de que el informe de la Comisión Consultiva, que se ultimará muy pronto, se traducirá y publicará con celeridad. | UN | وأضاف أنه حصل على تأكيد من وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأن تقرير اللجنة الاستشارية الذي سيكتمل في أقرب وقت، سيترجم ويعمم على وجه السرعة. |
el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias es responsable de aplicar la recomendación. | UN | 54 - وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Servicios de Conferencias es responsable de aplicar la recomendación. | UN | 92 - يتولى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Al presentar el informe, el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias señaló que se estaba aplicando plenamente el plan de reforma del Departamento, amplio y orientado hacia los resultados. | UN | وقال وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، لدى عرض التقرير، إن تنفيذ خطة الإدارة للإصلاح التي تتسم بالشمول والتركيز على النتائج، تسير على قدم وساق. |
La Junta de Publicaciones, presidida por el Subsecretario General del Departamento de Información Pública, tiene la responsabilidad general respecto de la preparación y ejecución del programa de publicaciones, incluidos la producción, el cálculo del costo y la determinación de las políticas que regirán la venta del material impreso. | UN | ب إ ٣-٦٢ ويضطلع مجلس المنشورات، برئاسة وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹعلام بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك اﻹنتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة. |