"ولا أنا أيضاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yo tampoco
        
    • Tampoco yo
        
    • Ni yo
        
    • A mí tampoco
        
    Ahora tú no sabes dónde está, y Yo tampoco. TED أنت لا تعلم بمكان المسمار ولا أنا أيضاً
    Yo tampoco lo conozco. ¿Puedo explicar? Open Subtitles ولا أنا أيضاً , يا سيدتى أتسمحين لىّ بأن أشرح لكِ ؟
    Yo tampoco. Me está volviendo loco. Open Subtitles ولا أنا أيضاً إنها سوف تؤدي بي إلى الجنون
    Y a propósito, Yo tampoco. Open Subtitles أنك تستطيع ضبط مزاجك دون المخدرات أكثر بكثير منها ولا أنا أيضاً أتقبلها
    Para el caso, Tampoco yo. Open Subtitles ولا أنا أيضاً إذا كان يهمك معرفة هذا
    Ni yo, ni tiempo para traerlos. Open Subtitles ولا أنا أيضاً وليس لدى الوقت لأحضارها إذن ؟
    - Yo tampoco. - Así que adoptaron. Open Subtitles ولا أنا أيضاً لذا قمتم بالتبني
    El mundo no necesita a un salvador y Yo tampoco. Open Subtitles لا يحتاج العالم إلى مخلّص، ولا أنا أيضاً
    Él nunca haría nada al margen de la ley,... y Yo tampoco. Open Subtitles إنه لن يقوم بأي شيء خارج عن القانون ولا أنا أيضاً
    Yo, tampoco y mi hermano y yo éramos socios. Open Subtitles ولا أنا أيضاً أنا وأخي كنّا شريكين تجاريين في العقارات
    Lo creas o no, Yo tampoco tenemos que dejar pasar esto. Open Subtitles صدقي أو لا , ولا أنا أيضاً يجب أن نتخطي ذلك
    Sí, no tienes mucho tiempo. Ni Yo tampoco. Open Subtitles نعم, ليس لديك الكثير من الوقت ولا أنا أيضاً.
    No quieres que la gente se salga con la suya si es un asesino, y Yo tampoco. Open Subtitles لا تريدين من الناس الإفلات بجريمة قتل، ولا أنا أيضاً.
    Yo tampoco. Somos unos Magallanes culinarios. Open Subtitles ولا أنا أيضاً نحن مثل طهي ماجلان حول العالم
    Yo tampoco, pero aparentemente es bueno si tiene cuerpo. Open Subtitles ولا أنا أيضاً ، لكن من الواضح أنه من الجيد إذ كان لديه سيقان
    No quieres eso y Yo tampoco. Estamos muy cerca. Open Subtitles لا تودّين حدوث ذلك ولا أنا أيضاً فنحنُ قريبون جداً
    Pues, Yo tampoco, pero o sea, tenemos que. Open Subtitles حسناً, ولا أنا أيضاً, ولكن أعني, علينا ذلك
    Sí, Yo tampoco, por la misma razón. Open Subtitles أجل، ولا أنا أيضاً لبعض الأسباب
    Yo tampoco lo entendía al principio, amigo mío. Open Subtitles ولا أنا أيضاً في البداية يا صديقي
    - No quiero pelear con usted. - Lo lamento. Tampoco yo. Open Subtitles لا أريد أن أتشاجر معك - متأسف، ولا أنا أيضاً -
    A mí tampoco me gusta, me gusta el café italiano, espresso. Open Subtitles ولا أنا أيضاً أفضل القهوه الإيطاليه ، اسبريسو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more