"ولا يمكنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • y no puedes
        
    • Y no se puede
        
    • Y no puede
        
    • no pueden
        
    • y tú no puedes
        
    • no podías
        
    • No podrías
        
    • que no puedes
        
    • pero no puedes
        
    La mala noticia es que accidentalmente les diste la habilidad de disparar rayos láser mortales... y no puedes desactivarlos. TED الأخبار السيئة هو أنكَم عن طريق الخطأ أعطيتموهم القدرة على تصويب الليزر المميت ولا يمكنك إطفاؤه.
    y no puedes seguir culpando a mamá por morirse y a papá por irse, porque yo también estuve allí. Open Subtitles ولا يمكنك أن تستمر في لوم أمي على وفاتها وأبي على رحيله لأنني كنت موجوداً أيضاً
    A veces eres como un niño pequeño cuando sólo quieres quieres quieres tener algo, y no puedes dejar de pensar en ello. Open Subtitles أنت مثل صبيا أحيانا عندما كنت فلدي فقط فلدي بلادي فلدي شيء، ولا يمكنك إنهاء التفكير حول هذا الموضوع.
    Se necesitan diferentes tipos de conocimientos en momentos diferentes, no hay roles fijos, no hay productos fijos, uno hará muchas cosas que nunca se han hecho antes, Y no se puede hacer eso con un equipo estable. TED يجب عليك أن تمتلك خبرات مختلفة في أوقات مختلفة، لا يوجد لديك قواعد أو إنجازات ثابتة، ستقوم بالعديد من الأشياء التي لم تعملها قبلاً، ولا يمكنك أن تفعل ذلك في فريق متزن.
    Bueno... va a necesitar una camioneta o una furgoneta Y no puede alquilarla. Open Subtitles حسناً ستحتاج شاحنه او سياره نقل ولا يمكنك ان تقوم باستئجارها
    Por fin conseguí algo bueno ¿y no puedes estar feliz por mí? ¿Por qué? Open Subtitles وأخيراً حصلت على أمر ناجع لي ولا يمكنك أن تفرح لأجلي، لماذا؟
    como un gesto de buena suerte, pero lo hemos hablado, y no puedes hacer esto. Open Subtitles كبادرة لحسن الحظ، لكن تحدثنا في الأمر مرارا وتكرارا، ولا يمكنك فعل ذلك.
    y no puedes tener un chimpancé porque no eres lo suficientemente responsable. Open Subtitles ولا يمكنك ان تمتلك شمبانزي لانك لا تمتلك المسؤوليه الكافيه
    y no puedes decirme dónde ha ido casi medio millón de dólares. Open Subtitles ولا يمكنك إخباري أين ذهب ما يقارب نصف مليار دولار.
    Si no tienes buen gusto y no puedes elegir un botón, deja que lo elija otra persona, ¿sí? TED لولا تمتلك ذوق رفيع ولا يمكنك انتقاء زر، اجعل أحدًا آخر يفعل لك هذا، هل تعلم؟ أنا حقا أعني ذلك.
    En el cielo perruno, hay montañas de huesos... y no puedes moverte sin olfatearle el trasero a otro perro. Open Subtitles في جنة الكلاب هناك جبال من العظام، ولا يمكنك أن تلتفت، دون أن تشمّ عقب كلب آخر.
    Es como una droga. Te enganchas y no puedes dejarlo. Open Subtitles إنه كالمخدرات ، تقع في براثنها ولا يمكنك العدول عنها
    Sé que no es la vida que hubieras elegido, pero es la vida que te tocó, y no puedes negar la posibilidad de que alguna otra fuerza te esté ayudando, eligiendo lo que ves. Open Subtitles أعلم أنها ليست الحياة التي إخترت لكنها الحياة التي إختارتك ولا يمكنك إنكار الإمكانية
    Eres un músico muy famoso, y no puedes enfermarte de nada. Open Subtitles أنت أشهر قائد فرق موسيقية في العالم الآن ولا يمكنك حقاً أن تتحمل الإصابة بأي شئ، سيكون الأمر مريعاً إذا أصبت
    trabajo por las noches, y no puedes mantener tus ojos en tus hijos todo el tiempo. Open Subtitles أعمل ليلاً ولا يمكنك مراقبة أبنائك طوال الوقت
    que tienes un camino y no puedes hacer nada? Open Subtitles مثل .. أنك تمشى فى طريق ولا يمكنك فعل شىء بحياله ؟
    Por primera vez, una mujer me ha elegido a mí no a ti, y no puedes soportarlo. Open Subtitles لأول مرة في حياتنا فامرأة تختارني عليك ولا يمكنك التعامل مع هذا
    En nuestros días, no solo tenemos mucha más educación y la mayor parte de la educación es científica, Y no se puede hacer ciencia sin clasificar el mundo. TED إذاً ، لم نحصل على تعليم أكثر وحسب ، والكثير من ذاك التعليم علمي، ولا يمكنك أن تقوم بالعلوم بدون تصنيف العالم.
    Nadie quiere ser esa mujer rebelde, hasta que se da cuenta de que en realidad es esa mujer Y no puede imaginarse ser otra persona. TED لا تريدين أن تكوني تلك المتمردة، حتى تدركي أنكِ تلك المرأة، ولا يمكنك تخيل أن تكوني أي شخص آخر.
    Están en la misma trampa que sus usuarios, y no pueden llevar una gran corporación de esa manera. TED هم بنفس الفخ الذي وقع به مستخدموذهم، ولا يمكنك أن تدير شركة كبيرة بتلك الطريقة.
    Pero todo empieza aquí, y tú no puedes ser imprudente a ese respecto. Open Subtitles لكنّ الأمر برمته يبدأ هنا ولا يمكنك أن تكون متهوراً حياله
    Que algo horrible acabada de ocurrir, que estabas traumatizada, que no podías empezar una relación. Open Subtitles وأن شيئا فظيعا حدث للتو، وكنت تعانين من آثار الصدمة، ولا يمكنك تحمل علاقة.
    Algo horrible acabada de ocurrir, estabas traumatizada, No podrías empezar una relación. Open Subtitles وأن شيئا فظيعا حدث للتو، وكنت تعانين من آثار الصدمة، ولا يمكنك تحمل علاقة.
    Y estás atrapado en medio de un espectáculo terrible que no puedes mejorar. Open Subtitles وأنتِ حوصرتِ وسط هذا الفلم المرعب ولا يمكنك جعله أفضل أبدا.
    Apareces después de 5 años, pero no puedes decir donde has estado. Open Subtitles لقد ظهرت بعد خمس سنوات غياب ولا يمكنك الإفضاء أين كنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more