Los miembros del Consejo desean expresar su sincero pesar a la familia de la víctima, el Sr. Ravuama Dakia, y al Gobierno de Fiji. | UN | ويود أعضاء المجلس أن يعبروا عن تعازيهم المخلصة ﻷسرة الفقيد السيد رافواما داكيا ولحكومة فيجي. |
Expresamos nuestro más profundo pesar a su familia y al Gobierno y el pueblo de Fiji. | UN | نتوجه بتعازينا القلبية لعائلته ولحكومة فيجي وشعبها. |
Deseamos éxito al Presidente Nelson Mandela y al Gobierno de Unidad Nacional. | UN | ونتمنى للرئيس نلسون مانديلا ولحكومة الوحدة الوطنية كل النجاح. |
Su delegación desea agradecer el esfuerzo del ACNUR y del Instituto Interamericano de Derechos Humanos así como al Gobierno de Costa Rica por auspiciar el coloquio que adoptó la Declaración. | UN | وقال إن وفده يود اﻹعراب عن تقديره لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ولمعهد الدول اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان ولحكومة كوستاريكا لرعايتهم للندوة التي اعتمدت اﻹعلان. |
Estas cuestiones se han resuelto de manera satisfactoria para las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. | UN | وحتى اﻵن، جرى حل هذه القضايا بشكل مرض لﻷمم المتحدة ولحكومة العراق. |
Portugal también desea expresar su gratitud al país anfitrión, al Gobierno y al pueblo de Papua Nueva Guinea. Su amable hospitalidad sin duda contribuirá al éxito de nuestra labor. | UN | كما يرغب وفد بلدي أن يعرب عن امتنانه للبلد المضيف، ولحكومة وشعب بابوا غينيا الجديدة ولا ريب في أن حفاوتهم الكريمة ستسهم في نجاح أعمالنا. |
Quisiéramos dar las gracias a usted, Señor Presidente, y al Gobierno de su país, que avanza con dinamismo por la senda del desarrollo, por la cordial bienvenida y la gentil hospitalidad que se nos ha brindado. | UN | ونحن في غاية الامتنان لكم يا سيادة الرئيس ولحكومة بلدكم الحي والمتطور بسرعة لما أبديتموه من حفاوة وتكريم. |
La Unión Europea quiere hacer llegar su más sentido pésame a las familias de las víctimas y al Gobierno y al pueblo israelí. | UN | ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يعرب عن أحر تعازيه القلبية ﻷسر الضحايا ولحكومة وشعب اسرائيل. |
Quisiéramos dar las gracias a usted, Señor Presidente, y al Gobierno de su país, que avanza con dinamismo por la senda del desarrollo, por la cordial bienvenida y la gentil hospitalidad que se nos ha brindado. | UN | ونحن في غاية الامتنان لكم يا سيادة الرئيس ولحكومة بلدكم الحي والمتطور بسرعة لما أبديتموه من حفاوة وتكريم. |
El Secretario General desea expresar su gratitud a los Gobiernos de Noruega y el Togo por sus contribuciones y al Gobierno del Togo por su apoyo al Centro. | UN | ويرغب اﻷمين العام في أن يعرب عن امتنانه لحكومتي النرويج وتوغو على إسهامهما، ولحكومة توغو على دعمها للمركز. |
El Relator Especial también desea expresar su reconocimiento al Sr. Amr Moussa y al Gobierno de Egipto, así como a las autoridades de Jordania por la gentil cooperación que le brindaron durante la misión. | UN | كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد عمرو موسى ولحكومة مصر وللسلطات اﻷردنية للتعاون الذي لقيه منهم أثناء مهمته. |
Quiero reiterar una vez más nuestras condolencias a la apesadumbrada familia del Rey y al Gobierno y al pueblo de Malasia. | UN | أكرر تعازينا لعائلة الملك الراحل ولحكومة وشعب ماليزيا. |
Quiero repetir aquí, en nombre del Gobierno y el pueblo de Marruecos, el sentido pésame a las familias enlutadas y al Gobierno de los Estados Unidos de América. | UN | وأود أن أكرر هنا خالص تعازي حكومة المغرب وشعبها لأسر الضحايا ولحكومة الولايات المتحدة. |
Esta providencia de trámite se transmitió a los reclamantes, por conducto de las misiones diplomáticas de sus respectivos gobiernos, y al Gobierno del Iraq. | UN | وقد أبلغ هذا الأمر الإجرائي إلى المطالبين من خلال البعثات الدبلوماسية لدى الحكومات التابعين لها ولحكومة العراق. |
Por último, deseo reiterar el apoyo total e inequívoco del Pakistán al proceso de Bonn y al Gobierno del Presidente Hamid Karzai. | UN | أخيرا، أود أن أؤكد مجددا تأييد باكستان الكامل والثابت لعملية بون ولحكومة الرئيس كرزاي. |
Condenamos ese ataque y ofrecemos nuestras condolencias a los familiares de las víctimas y al Gobierno de los Estados Unidos. | UN | ونحن ندين ذلك الهجوم، ونقدم تعازينا لأسر الضحايا ولحكومة الولايات المتحدة. |
En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, deseo expresar nuestras condolencias a la familia real, así como al Gobierno y el pueblo de Marruecos. | UN | وباسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أعرب عن تعازينا ﻷسرة الملك ولحكومة وشعب المغرب. |
El Gabinete palestino recientemente elegido y el Gobierno de Israel deben trabajar de consuno para superar los obstáculos al proceso de paz. | UN | ولا بد للوزارة الفلسطينية المنتخبة حديثاً، ولحكومة إسرائيل، من العمل معاً على اجتياز العوائق التي تعترض طريق عملية السلام. |