y no estoy dispuesto a proyectar esta época mucho más allá de eso, porque posiblemente para entonces, algo más sucederá, no sé qué. | TED | ولستُ على استعداد للتنبؤ بهذه المرحلة أبعد من ذلك بكثير، لأنه وكما يبدو وبحلول ذلك، سيحدثُ شيئًا آخر لا أعرفه. |
Pero téngalo presente, es mi paciente, y no voy a perder otro trauma hoy. | Open Subtitles | لكن ضعي في حسبانِكِ أنّه مريضي، ولستُ مستعداً لأفقد حالةً أخرى اليوم |
y no necesito recordarle que desde hace tiempo... la política de este país es la de no negociar con terroristas. | Open Subtitles | ولستُ بحاجة لتذكيرك ، أنّ سياسة هذه الدولة هو عدم التتفاوض مع الإرهابيين ، منذ أمدٍ طويل |
no estoy seguro de estar preparado para mantener esa promesa contigo vestida así. | Open Subtitles | ولستُ متأكداً بأنني أستطيع المحافظه على هذا الوعد عندما تلبسين كذلك |
He visto demasiado para creer en leyendas y no soy la única. | Open Subtitles | ما رأيته مِنْ وقائع أبعدني عن الثقة بالأساطير ولستُ الوحيدة |
Bueno, tal vez no. Tengo que hacer algo y no estoy segura que más hacer. | Open Subtitles | ربّما لا، لكنّي يتحتّم أن أفعل شيئًا، ولستُ موقنة ماذا أفعل غير ذلك. |
Y yo tengo una pistola pintalabios en mi bolso y no me da miedo usarla. | Open Subtitles | وأنا لديَّ مسدسٌ بشكلِ أحمرِ شفاه في حقيبتي اليدوية ولستُ خائفةً من إستعماله |
Probablemente no, pero para eso tendría que confiar en ti, y no lo hago. | Open Subtitles | ربّما يصدق قولك، لكنّي عندئذٍ سيتحتّم أن أثق فيك، ولستُ أثق فيك. |
No trabajo con la vida cotidiana tal cual es, y no soy fotógrafa de documentales en el sentido tradicional. | TED | لا أتعامل مع الحياة اليومية كما هو معتاد ولستُ مصورة وثائقية في العُرف العام. |
No fue idea mía, y no me avergüenza que me mantengan. | Open Subtitles | لم تكن فكرتى ولستُ خجلى من قبولى المساعدة |
Sí. Lo he recibido... no estoy muy seguro, pero si es importante para ti... | Open Subtitles | أجل لقد وصلت ، ولستُ واثقاً بشأنها لكن إذا كان الأمر يهمكِ |
Porque no quiero ser un pirata. no estoy interesado en esa vida. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أكون قرصاناً، ولستُ مهتماً بهذه الحياه |
no estoy aquí para decirles que la tecnología es el enemigo de la creatividad. | TED | ولستُ هنا لأخبركم أن التقنية هي عدو الابداع. |
y no soy fácil de impresionar, así que métete tus mociones en el trasero. | Open Subtitles | ولستُ أتأثر بسهولة، لذا احشُ التماساتك في مؤخرتك |
y no soy una persona violenta, pero espero que lo lastimen. Que tengas un buen día. | Open Subtitles | ولستُ شخصاً عنيفاً، ولكني آمل أن يؤذوه، طاب يومك |
Bien, yo puedo fallar por una hora, y ni siquiera necesito ver el sol. | Open Subtitles | في الواقع, أستطيع التخمين في غضون ساعة ولستُ حتى مضطرة للنظر إلى الشمس |
Soy un inversor, no un guía turístico. | Open Subtitles | إنّي تاجر أملاكٍ ولستُ مُرشدًا سياحيًّا. |
Si alguien debería preocuparse, sería yo y yo no me siento nada amenazada. | Open Subtitles | إنكانعلىأحد أنيقلق .. فهذه تكون أنا ولستُ أشعر بالتهديد حيالها إطلاقاً |