Eres hijo de tu padre, Pero sé algo que tú no sabes. | Open Subtitles | أنت أبن أوبك حقاً ولكنى أعرف شئ لا تعرفه انت |
Es boleto de ida nada más, Pero sé que regresarás, no puedo esperar. | Open Subtitles | إنه سفر بلا عوده ولكنى أعرف أنك ستعودين لا أستطيع الإنتظار |
Derecha. Pero sé muchas mujeres que lo hacen. | Open Subtitles | صحيح, ولكنى أعرف الكثير من النساء اللواتى يعرفن. |
No, claro que no lo sé. pero conozco a alguien que sí. | Open Subtitles | لا , بالطبع لا أعرف ولكنى أعرف شخصا يملك هذا |
pero conozco a la gente, y mi intuición me dice que éste es un mal chico. | Open Subtitles | ولكنى أعرف ناس ووتري يخبرنى أن هذا شخص خاطئ |
Pero sé que los prisioneros eran sus hijos. | Open Subtitles | ولكنى أعرف فقط أن السجناء الوحيدين الذين اتخذوهم هم اطفالهم |
Sabes, ella... ella tiene una relación muy complicada con su familia, ha perdido el contacto con sus amigos,Pero sé que ella querría a alguien ahí, ya sabes,así que estoy ocupado siendo un buen prometido. | Open Subtitles | أتعرف لديها علاقه معقده جداً مع عائلتها وفقدت الإتصال مع أصدقائها ولكنى أعرف أنها تريد |
Pero sé cómo acabarán las cosas si nos acostamos esta noche. | Open Subtitles | ولكنى أعرف كيف ستنتهى الأمور إن مارسنا الجنس سوياً الليلة. |
Puede que no haya servido, Pero sé sobre el deber y el sacrificio. | Open Subtitles | ربما أننى لم أخدم ولكنى أعرف عن الواجب و التضحيه |
Pero sé que nunca has querido venir a la gala conmigo. | Open Subtitles | ولكنى أعرف أنك لم ترغب قط فى الحضور الى الحفل معى |
No me fío de ellos. Pero sé algo de juegos psicológicos. | Open Subtitles | أنا لا أثق بهم ولكنى أعرف ألعاب العقل |
No lo maté, Pero sé quién fue. | Open Subtitles | أنا لم أقتله ، حسناً ؟ ! ولكنى أعرف من قتله. |
Pero sé esto. ¿La clave de la felicidad? | Open Subtitles | ولكنى أعرف ذلك الطريق الى السعادة |
- No. Pero sé que no nos llevamos bien. | Open Subtitles | - لا ولكنى أعرف أننا لانتقارب - |
Será un gamberro, pero conozco a esa ralea. Cumplirá su promesa. | Open Subtitles | قد يكون حقيراً, ولكنى أعرف هذه النوعيه كلمته كالسيف |
No soy tan inteligente como tu pero conozco la canción que estas cantando. | Open Subtitles | لست ذكياً مثلك ولكنى أعرف الأغنية التى تُغنيها |
No lo sé exactamente, pero conozco a alguien que podría saber donde lo están reteniendo. | Open Subtitles | لا أعلم بالتحديد ولكنى أعرف شخصاً يعلم أين يحتجزونة ؟ |
Puede que sea ciego, pero conozco la diferencia entre una alfombra barata y un muerto. | Open Subtitles | ربما أنا أعمى، ولكنى أعرف الاختلاف بين سجادة رخيصة وجسد ميت |
No está aquí ahora, pero conozco otros lugares. | Open Subtitles | هى لم تعد هنا , الآن ولكنى أعرف الكثير من الاماكن التى من الممكن ان تذهب إليها |
No, no lo sé, pero conozco a alguien que sí lo sabe. | Open Subtitles | لا , لا أعرف ولكنى أعرف من يعرف |
No sé qué opine la Barra de Abogados... de que uno de sus miembros concierte una felonía... pero sí sé lo que opina la ley. | Open Subtitles | لا أدرى ماذا ستفعل نقابة المحامين حيال تدببر أحد أعضائها جريمة ولكنى أعرف رأى القانون فى هذا |