Sé que no llevo aquí mucho tiempo, Pero sé que la percepción importa. | Open Subtitles | أعلم أنني لم أمكث هنا مطولاً ولكني أعلم أن الأدراك مهم |
Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, Pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito. | UN | وهذا التزام كبير بجميع المقاييس من جانب الشعب الأيرلندي، ولكني أعلم أنه، وبخاصة الشباب، سيرحب به. |
No pretendo tener todas las respuestas, Pero sé que yo, como persona, y nosotros, como nación, le damos la bienvenida a esta comunidad de grandes ideas para compartir. | TED | الآن وأنا لا أدعي أني املك كل الأجوبة، ولكني أعلم أني كفرد ونحن كأمة نرحب بهذا المجتمع للأفكار التي تستحق الإنتشار. |
Pero sé que no es la misma fotografía que yo habría visto, porque yo no juré el cargo de oficial de policía hasta 1989. | TED | ولكني أعلم أنها ليست نفس الصورة التي كنتُ قد رأيتها، لأنني لم أكن لأحلف اليمين لأكون ضابطة شرطة حتى عام 1989. |
y luego ella dijo, "Sabes, soy atea, Pero sé que hay algo allá arriba más alto que nosotros." | TED | قالت بعدها أنت تعرف ، أنا ملحدة ولكني أعلم أن هناك شيء ما أعلى مما نحن عليه |
No puedo oírlos... Pero sé que la están estropeando. | Open Subtitles | لا أستطيع سماعهم ولكني أعلم أنهم يفرمونها فرم |
Oh, ahora, él lo niega, Pero sé que era él. | Open Subtitles | قال بأنه ليس الفاعل ولكني أعلم بأنه فعلها |
Pero sé que no voy a dejar que vuelva a pasar, no sin pelear. | Open Subtitles | ولكني أعلم لو حدث ذلك ثانيه لن يتم بدون مقاومه |
Lo daba una científica malvada del gobierno que fue atrapada por su propia creación tipo Frankenstein, Pero sé lo que es un desliz freudiano. | Open Subtitles | لقد أخذت فصل النفسي 101 أقد لقد أخذته من حكومة العلماء شريرين والتي أنتقدت بسبب وحشها مثل الخلق ولكني أعلم عن زلة فرويد |
¿Pero sé que no enviará una tarjeta de Navidad? ¿Qué? | Open Subtitles | ولكني أعلم أنه سيكون في هتشينسون من اجل الكريسماس |
No sé si él causó lo de la pizarra y las gradas... Pero sé que estuvo allí anoche. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد تسبب في كل ذلك بلوحة التسجيل والأضواء ولكني أعلم بأنه كان هناك الليلة الماضية هذا هو الشبح الذي رأيته |
Siento como si me hubieran seducido injustamente, Pero sé que eso no lo justifica. | Open Subtitles | ولكني أحس , أنه تم إغرائي ظلماً ولكني أعلم أن ذلك لا يجعله لا بأس به |
Claro, pude simplemente haber aceptado tener la cena con el General para terminar con esto, Pero sé que puedo vencer a Veronica. | Open Subtitles | بالتأكيد لو كنت وافقت على العشاء مع الجنرال لوضعت حد لهذا الأمر ولكني أعلم بأنني أستطيع ان اتغلب على فورانيكا |
No tengo idea qué estoy haciendo, Pero sé que lo hago muy bien. | Open Subtitles | ليسَ لدي أدني فكرة عما أفعله ولكني أعلم بأن أفعله وأتقنه أيمـا إتقان |
Pero sé que deben estar ansiosos por regresar con sus familias haremos los preparativos para la ceremonia de la firma inmediatamente. | Open Subtitles | ولكني أعلم أنكم مشتاقون للعودة الى عائلاتكم لذا سنقوم بالتحضيرات من أجل الاحتفال بالتوقيع حالاً |
Estoy bien, Pero sé que tú no lo estás. | Open Subtitles | ،أنا على ما يرام ولكني أعلم أنك لست بخير |
Podemos o no podemos ganar esta noche, Pero sé qué ZBZ será la número uno otra vez. | Open Subtitles | ربما نربح أو لا نربح الليلة ولكني أعلم أن الزي بي زي سيصبح المنزل الأول مجددا |
Ni si quiera sé lo que significa o incluso lo que voy a hacer, Pero sé que no es justo para tí, y creo que deberíamos romper. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما معنى ذلك أو ما سأفعل حياله ولكني أعلم بأنه من غير عادل لكِ |
- No lo admites, no lo demuestras Pero sé lo difíciles que han sido estos últimos meses para ti. | Open Subtitles | لا تعترف بذلك، ولا تظهره ولكني أعلم مدى صعوبة الأشهر القليلة الماضية عليك |
Pero sí sé que si quiere desempeñar su trabajo... como revisor de coche cama con la cabeza descubierta, no me queda otra elección más que bajarle del tren inmediatamente. | Open Subtitles | .. ولكني أعلم أنك إذا كنت تود ممارسة وظيفة .. عامل عربة النوم ورأسك مكشوف فأني لا أملك أي خيار إلا طردك من القطار فوراً |
Creen que no lo sé, pero lo sé. | Open Subtitles | إن يظنون بأني لا أعلم ، ولكني أعلم ذلك. |
El mánager no había dado instrucciones, pero yo confiaba en Boca. | Open Subtitles | باكو سوف يضرب المدير لم يتصل ولكني أعلم أن باكو هو لاعب بيسبول |
Sé que fuiste traída aquí como doctora, pero también sé cómo te apasiona la investigación. | Open Subtitles | أعرف أنكِ أتيتي إلى هنا كطبيبة.. ولكني أعلم كم أنتِ شغوفة حيال البحث.. |