Es bien sabido que la justicia demorada es justicia negada, pero a veces la paz demorada también es justicia negada. | UN | ومن المعلوم جيدا أن تأخير العدالة بمثابة حرمان منها، ولكن أحيانا ما يكون تأخير السلام حرمانا من العدالة أيضا. |
pero a veces puede producir una respuesta no constructiva. | TED | ولكن أحيانا يمكن أن يحدث العكس ونتحصل على استجابة مدمرة. |
El actuar, puede ser aterrador, pero a veces, no actuar es peor. | TED | يمكن أن يكون التصرف مخيفاً، ولكن أحيانا عدم التصرف يكون أسوء. |
pero a veces trato de ponerme en la posición de un hombre maléfico. | TED | ولكن أحيانا أحاول أن أضع نفسي مكان رجل شرير |
Nadie quiere hacerlo, Pero algunas veces es tu única opción. | Open Subtitles | لا أحد يريد فعل هذا,ولكن أحيانا هذا خيارك الوحيد |
pero a veces trato de ponerme en esa posición. | TED | ولكن أحيانا أحاول أن أضع نفسي في مكانها |
pero a veces es muy paradójico. | TED | ولكن أحيانا تكون معلوماتهم متناقضة جداً لأهدافنا |
pero a veces encuentro una idea ingeniosa y tengo un momento eureka. | TED | ولكن أحيانا أجد أفكار عبقرية تقودني للفكرة ملهمة |
No debería decírselo a nadie de fuera pero a veces es tremendamente irresponsable y se mete en toda clase de aventuras. | Open Subtitles | لا يجب أن أقول هذا لدخيل ولكن أحيانا يكون غير مسئولا تماما ويقوم بشتى الأعمال الطائشة |
pero a veces se aburren y tengo que darles la sobras de mi plato. | Open Subtitles | ولكن أحيانا يشعرون بالملل وأعطيهم المتبقي |
pero a veces me pregunto si es a mí a la que le están haciendo el amor. | Open Subtitles | ولكن أحيانا أتسائل اذا كنت أنا قادرة على أعطائك بعض الحب |
Lo tengo todo claro en mi cabeza, pero a veces... si lo pongo en palabras a la fuerza... prematuramente... podría sonar... | Open Subtitles | كتبت كل شيء في رأسي. ولكن أحيانا إن أُجبرت على البوح بذلك، قبل الوقت المناسب، |
No rompes la ley, pero a veces la doblas. Improvisas. Si, señor. | Open Subtitles | انت لاتخالف القانون ولكن أحيانا عليك تجاهلة عندما يأتى هذا الوقت , ارتجل |
Perdón, patriarca Hale... pero a veces mi lengua se menea y no puedo controlarla. | Open Subtitles | أعتذر يا إلدير هيل ولكن أحيانا لساني يتردد وراء قدرتي على التحكم فيه |
Lamento ser tan directa pero a veces darle vueltas a las cosas es una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | وأنا أكره أن أكون فظه ولكن أحيانا الالتفاف حول الأشجار يبدو كما لو كان مضيعه للوقت |
Estoy muy orgulloso de que eres una enfermera... pero a veces... tú sabes... sólo eres una enfermera. | Open Subtitles | إنني فخورا جدا بك لإنك ممرضه ولكن أحيانا تعلمين |
haré cualquier cosa que el Rey quiera, pero a veces, | Open Subtitles | أنا على إستعداد لفعل أي شيء يريده الملك، ولكن أحيانا |
Soy brillante, pero a veces necesito un poco de ayuda. | Open Subtitles | الآن، أنا عبقري، ولكن أحيانا أحصل على القليل من المساعدة |
Sé lo que quieres decir, pero a veces no hay arreglo rápido para las cosas que más duelen. | Open Subtitles | أعلم ماتعنينه ولكن أحيانا لايوجد إصلاح سريع للأشياء التي تتأذى بشدة |
Pero algunas veces estoy harto de mi existencia espiritual... | Open Subtitles | ولكن أحيانا أضجر من أن أكون كائنا روحيا |