Pero luego hablábamos y descubríamos que en realidad un auto es una computadora, pues tiene un sistema de navegación. | TED | ولكن بعدها يمكن الحديث وقد نكتشف أنه في الواقع، السيارة حاسوب، إنها تحتوي نظام تجوال بداخلها. |
Pero luego seré parte de Hang 5 y seré famoso... haciendo videos de surf que venderé por mucho dinero. | Open Subtitles | ولكن بعدها ساكون من الهانغ5 وساكون مشهورا واجني الكثير من المال من بيع فيديوهات ركوب الامواج |
Pero luego cesó la lluvia y la gente acudió a votar. | TED | ولكن بعدها توقف المطر، وذهب الناس ليصوتوا. |
Ya he pensado en eso, Pero entonces me he puesto esta chupa de cuero. | Open Subtitles | تعرف , لقد خطر بي ولكن بعدها , أرتديت هذه السترة الجلدية |
Abrí la puerta del conductor, les grité que salieran, Pero entonces el tipo gritó que la volviera a cerrar. | Open Subtitles | سحبت باب السيارة بمكان السائق طلبت منهم الخروج ولكن بعدها الرجل سحب بقوة ليغلقه مرة أخرى |
Vamos a apoyar este paquete, Pero después se determinará caso por caso. | Open Subtitles | سندعم هذه الحزمة ولكن بعدها سندرس كل حزمة على حدة |
Pero luego, cuando tomé el primer bocado, me eché a llorar. | TED | ولكن بعدها ،عندما أكلت أول لقمة ، انهرت بالبكاء، |
Pero luego vino el deterioro de salud de esta persona sana y robusta. | TED | ولكن بعدها رأيت هذا الرجل القوي والمعافى تتدهور صحته. |
Pero luego está la trampa de lodo que corta por el centro. | TED | ولكن بعدها يوجد فخ من الطين يمرعبرالوسط. |
Pero luego, me sentiría orgulloso. Sentiría orgullo que uno de mis hijos pudo hacer eso. | Open Subtitles | ولكن بعدها سأشعر بالفخر سأشعر بالفخر لأن احد أولادي بإستطاعته فعل ذلك |
Pensábamos salir buscando a otros, Pero luego vimos esto. | Open Subtitles | كنا نتكلم عن تجميع فريق بحث للبحث عن أشخاص آخرين ولكن بعدها رأينا هذا. |
Pero, luego, ella me dijo que tuvo un romance con otra chica, que terminó mal y le destrozó el corazón. | Open Subtitles | ولكن بعدها أخبرتني السكرة بأن لديها علاقة كبيرة مع فرخة ملعوقة أخرى والتي إنتهت بشكل سيئ ، لذا فقلبها مكسور |
Pero luego termino mi café y voy a mi trabajo como arquitecto en el que contribuyo al mundo. | Open Subtitles | ولكن بعدها .. انهي قهوتي و اذهب إلى عملي الحقيقي كمهندس معماري المكان الذي اصنع فيه مساهمه حقيقية للعالم |
Pero entonces se ve que la línea que comienza a ascender, | TED | ولكن بعدها تشاهد الخط يبدأ الانتقال لأعلى. |
Pero entonces empecé a entender lo que la gente quería era no hacer nada, no intrometerse, no cambiar la situación, no encontrar la solución. | TED | ولكن بعدها فهمت ان ما أراده الناس هو في الحقيقة عدم فعل اي شئ ـ ـ عدم التدخل، عدم تغيير الوضع الراهن، عدم ايجاد حل، |
Bien, Pero entonces él toma el cuerpo y lo vierte a campo abierto, con el arma asesina cerca. | Open Subtitles | ولكن بعدها ، أخذ الجثة ورمي بها ثمتركآداةالجريمةبجانبها. |
Te llevé hasta tú casa, Pero entonces recordé... ..que sería fácil que te ahogaras con tu propio vómito, y vives solo... ..así que te traje aquí en lugar de dejarte allí. | Open Subtitles | كنت انوي اخذك الي منزلك ,ولكن بعدها تذكرت كان من السهل معرفتك, وانك تعيش وحيدا . لذلك فقد احضرتك هنا بدلا من هناك |
Así que ahorró dinero... Pero entonces su padre dejó a su madre, así que tuvo que utilizar sus ahorros para pagar el alquiler y mantener a su madre a flote. | Open Subtitles | لذا، بدأ يجمع من ماله ولكن بعدها انفصل والده عن والدته لذا فقد اضطر أن يدفع مدخراته للإيجار ولينقذ امه من الإفلاس |
Pero entonces, cuando dijiste su nombre, Sophie... me sentí mal. | Open Subtitles | ولكن بعدها عندما ذكرتِ اسمها صوفي شعرت بغثيان |
Temo que aún queda mucha pena por venir, Pero después habrá... paz. | Open Subtitles | أخشى أن هناك المزيد من الالآم لم تاتي بعد ولكن بعدها سيحل السلام |
Pero después, vinieron las visiones de Shales suplicando por su vida, y no podía deshacerme de ellas, | Open Subtitles | ولكن بعدها ظهرت الصور ان شيلز يطلب الرحمه ولم استطع التخلص منها |
Salimos por mucho tiempo, Pero después me quedé embarazada, y supongo que para dos personas de 19 años eso era demasiado para hacerse cargo, así que terminamos. | Open Subtitles | ولكن بعدها حملت ، واعتقد أن هذا عبء ضخم علي من بعمر التاسعة عشر لذا انفصلنا |