"ولكن لديهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • pero tienen
        
    • pero tenían
        
    • pero todos tienen
        
    pero tienen dos tipos de branquias: TED وليس لديها فم. ولكن لديهم نوعين من الهياكل الخيشومية.
    Creia que todo esto era para mujeres, pero tienen toda una linea de porquerias para hombres. Open Subtitles ظننت أن كل هذه الأشياء كانت للسيدات ولكن لديهم طابور كبير جداً من الرجال
    pero tienen fe el uno en el otro. Open Subtitles حياتهم صراع مرير ، ولكن لديهم إيمان ببعضهم البعض
    Acaban de rediseñar etiquetas, vidrieras y sacaron la S pero tienen unos chicos trabajando en gráfica y TV. Open Subtitles فقط أعادوا تصميم الملصقات وطريقة العرض واستغنوا عن حرف السين ولكن لديهم بعض الأطفال يعملون على الملصقات والتلفاز
    - Les dio el esquinazo en Columbus. - pero tenían órdenes. Open Subtitles لقد افلتت منهم فى كولمبس ولكن, لديهم اوامر
    Están dispuestos a trasladarse, pero tienen una lista de demandas de dos kilómetros de larga. Open Subtitles انهم يرغبون فى الانتقال, ولكن لديهم قائمة متطلبات طولها ميل ونصف.
    pero tienen una nueva arma. Quemará este lugar hasta las cenizas. Open Subtitles ولكن لديهم سلاح جديد سوف يقوم بحرق هذا المكان
    Tal vez no pueda revisarlos todos los dias, pero tienen computadoras. Open Subtitles قد لا يكون باستطاعتي أن أتفقد البريد يومياً ولكن لديهم كمبيوترات هناك
    Cada una de las galaxias se ve diferente, pero tienen algo en común; Open Subtitles كل واحده من هذه المجرات تبدو مختلفه ولكن لديهم شيء واحد مشترك
    Vamos a ver, los tios son más básicos que las amebas, pero tienen sus reglas. Open Subtitles انظري، الرجال هم غير معقدة في هذا العالم ولكن لديهم قوانين
    pero tienen amigos inteligentes y ellos se están dando cuenta. Open Subtitles ولكن لديهم أصدقاء أذكياء وهؤلاء الأصدقاء يستوعبون
    Él ve con sus dos ojos principales, pero tienen algo así como diez ojos dispersos por todo su cuerpo y lo realmente extraño es que es capaz de levantarlos. Open Subtitles يرى مع عينان رئيسيتين هنا، ولكن لديهم شيء مثل 10 اعين متناثرة في أنحاء الجسم و الشيء الغريب حقا إذا رفعتهم الى الأعلى.
    No significan nada para nadie que no sea de nuestra familia, pero tienen el poder para destruirnos. Open Subtitles انهم لا يعنوا اي شئ لاي شخص خارج العائلة ولكن لديهم من القوة لتدمير عائلتنا
    Todos están conectados a diferentes grupos, pero tienen algo en común. Open Subtitles جميعهم متّصلون بمجموعات مُختلفه. ولكن لديهم شيئاً واحداً مُشتركاً.
    Siento insistir pero tienen acentos de Alsacia. Open Subtitles اسف على الاصرار ولكن لديهم لهجات منطقة الألزاس
    Los amigos propietarios de esto no eran mucho de... delicadezas... pero, tienen un buen suministro del calibre 12. Open Subtitles الناس الذين كانوا يملكون حوض الغسيل هذا لمْ يهتموا بنوعية غذائهم ولكن لديهم ذخيرة جيدة من عيار 12
    pero tienen un nuevo programa piloto para chicos con padres sordos o hermanos sordos. Open Subtitles ولكن لديهم برنامج تجريبي جديد للأطفال الذين أولياء امورهم صم أو اقرباء صم.
    pero tienen "arma rusa ne utilizado . Open Subtitles ولكن لديهم 'شمال شرق الأسلحة الروسية المستخدمة.
    Vestían trajes diferentes, pero tenían los mismos poderes asombrosos que nuestros enemigos Streak y Green Guardsman. Open Subtitles كانوا يرتدون ازياء مختلفة، ولكن لديهم نفس الصلاحيات مذهلة وأعداء ألداء لدينا،
    No tienen una mandíbula, pero tenían branquias apoyados por arcos branquiales. Open Subtitles الآن، لم يكن لديهم فكّ، ولكن لديهم خياشيم مدعومة بواسطة الأقواس الخيشومية.
    pero todos tienen orígenes compartidos. TED ولكن لديهم جميعاً أصول مشتركة إلى حد ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more