Pero tengo la impresión de que no podrás encontrarlos en ningún sitio. | Open Subtitles | ولكن لديّ احساس بأنك لن تستطيع إيجادهم في أي مكان |
Lo haría, Pero tengo trabajo que hacer y luego tengo que volver. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل، ولكن لديّ عمل لأقوم بّه ثم أقوم بالرجوع |
Lo haría, pero... tengo una reunión en "Hechiceros Anónimos". | Open Subtitles | سأكون , ولكن لديّ جماعتي , تعرفون مسألة إلقاء السحر لذلك الشيئ مجهول الهوية؟ |
Puede que seas inmune a la magia, Pero tengo más que eso. | Open Subtitles | ربما تكون منيعاً للسحر ولكن لديّ أكثر من ذلك |
El dinero no importa en el "Planeta Monk" Pero tengo un hijo que espera comer tres veces al día y que, a veces, se enferma. | Open Subtitles | أعلم أن المال ليس مهماً في عالمك ولكن لديّ ولداً يستهلك 3 وجبات يومياً ويمرض أحياناً |
Dije que lo sentía, Pero tengo un bebé y a veces los bebés hacen ruido. Se dedican a eso. | Open Subtitles | لقد تأسفت ولكن لديّ طفل وأحياناً يحدث الأطفال ضجيجاً |
Pero tengo sobre desarrollado el sentido de el razonamiento especial. | Open Subtitles | على ما يبدو وضعت عشوائيّاً حول القبو ولكن لديّ شعور عالي التطور في المنطق المكاني |
Buena idea, Pero tengo algunas cosas que hacer esta tarde. | Open Subtitles | يبدو هذا عظيماً ولكن لديّ أمور عليّ فعلها بعد ظهر اليوم |
Te entiendo, Pero tengo un bebé y es más trabajo del que puedo asumir en estos momentos. | Open Subtitles | أنا متعاطفة معكِ، حقاً ,ولكن لديّ طفل جديد وهذا أمر هامّ جداً لأعتني به الآن |
Pero tengo un hijo. Él nació aquí. Es un ciudadano estadounidense. | Open Subtitles | ولكن لديّ ابن، ولد هنا، إنّه مواطن أميركيّ، إنّه حياتي |
Pero tengo mi certeza, y armada con eso, iré a su última parroquia y a la anterior de esa si es necesario. | Open Subtitles | ولكن لديّ يقيني وأتسلّح به، سأقصد أبرشيتك الأخيرة، وسابقتها إن لزم الأمر، سأبحث عن والد |
Sé que estás enojado, Pero tengo buenas noticias para ti. | Open Subtitles | أعلم أنّك منزعج الآن ولكن لديّ أنباء مثيرة لك |
No, no lo soy, Pero tengo información del accidente. | Open Subtitles | لا، لست كذلك، ولكن لديّ بعض المعلومات بخصوص التحطّم |
Tal vez esto la sorprenda, detective, Pero tengo sueños propios. | Open Subtitles | قد يُفاجؤكِ هذا أيّتها المُحققة، ولكن لديّ أحلامي الخاصّة. |
Lo siento, pequeño hombre, Pero tengo trabajo que hacer. | Open Subtitles | أعتذر أيّها الصغير، ولكن لديّ عمل لأقوم به |
Pero tengo una hija a quien cuidar, así que tu secreto está a salvo conmigo. | Open Subtitles | ولكن لديّ إبنة أهتم بها ، لذا فإن سرك في مأمن معي |
Pero tengo una buena puta razón para seguir viviendo. | Open Subtitles | ولكن لديّ سبب منطقيّ لعين للبقاء على قيد الحياة |
Pero tengo una vida normal esperándome, ¿saben? | Open Subtitles | ولكن لديّ حياةً طبيعية بانتظاري، كما تعرفون ؟ |
Tal vez no tenga cerebro, caballeros. Pero tengo una idea. | Open Subtitles | لربما قد أكون لا املك عقل، أيها السادة ولكن لديّ فكرة |
Si me disculpan caballeros, Pero tengo un premio que ganar. | Open Subtitles | معذرة أيها السادة، ولكن لديّ جائزة يجب أن آخذها |
Confiscaron el dinero en aduanas, pero yo tengo dinero. | Open Subtitles | لقد تم مصادرة المال في الجمارك، ولكن لديّ مال.. |