"ولمجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • y del Consejo de
        
    • y el Consejo de
        
    • y al Consejo de
        
    • la Junta de
        
    • corresponde al Consejo de
        
    • la Cámara de
        
    • como al Consejo de
        
    Chile estará siempre dispuesto a contribuir al consenso que requiere la reforma integral de la Organización y del Consejo de Seguridad en particular. UN وستكون شيلي دائما على استعداد للإسهام في بناء توافق الآراء الضروري لتحقيق إصلاح شامل للمنظمة، ولمجلس الأمن على نحو خاص.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 148 del programa y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عممتم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة رسمية للجمعية العامة، في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que la presente carta se distribuyera como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 70, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة كوثيقة للجمعية العامة، في إطار البند ٧٠ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    La comunidad internacional y el Consejo de Seguridad tienen una posición clara al respecto, a la que hay que adherir. UN إن للمجتمع الدولي ولمجلس اﻷمن موقفا واضحا إزاءها لا بد من الالتزام به.
    Para ejecutar este programa se han asignado funciones rectoras a la OMM y al Consejo de Ministros de la OUA. UN وبغية تنفيذ البرنامج أسند إلى المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ولمجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية القيام بالدور القيادي.
    Presta servicios de secretaría al Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud y a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura; UN ويقدم خدمات اﻷمانة للفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق ولمجلس أمناء صندوق التبرعات لضحايا التعذيب؛
    Agradecería a Vuestra Excelencia que dispusiera la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 51, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم الرسالة كوثيقة للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٥١، ولمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 11 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الوثيقة بصفته وثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال ولمجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo, como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 44 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة للجمعية العامة، في إطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento oficial de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا جدا لو عملتم على تعميم هذا النص بوصفه وثيقة للجمعية العامة ولمجلس اﻷمن.
    Página Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 61 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    La reunión se registró en su totalidad, para facilitar consultas futuras de ambas partes y del Consejo de Seguridad. UN وقد سُجل الاجتماع بكامله ليستخدم مستقبلا كمرجع لكلا الجانبين ولمجلس اﻷمن.
    Agradeceré la distribución de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 61 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عُمم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 61 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Destacaron la necesidad esencial de que las Naciones Unidas, el Secretario General y el Consejo de Seguridad desempeñaran una función activa a fin de que el proceso de paz llegara a buen término. UN وشددوا على الضرورة الجوهرية ﻷن يكون لﻷمم المتحدة ولﻷمين العام ولمجلس اﻷمن دور نشط كي تسفر عملية السلام عن نتيجة ناجحة.
    La enumeración de los actos mencionados anteriormente no es exhaustiva y el Consejo de Seguridad podrá determinar qué otros actos constituyen agresión, con arreglo a las disposiciones de la Carta. UN الأعمال المعددة أعلاه ليست جامعة مانعة، ولمجلس الأمن أن يحكم بأن أعمالا أخرى تشكل عدوانا بمقتضى الميثاق.
    El Comité sobre el Sudán y el Consejo de Seguridad disponen de información actualizada y exacta con respecto a la aplicación de las medidas por los Estados UN إتاحة آخر المعلومات الدقيقة المتعلقة بتنفيذ الدول للتدابير، للجنة المعنية بالسودان ولمجلس الأمن
    Doy las gracias al Comité y al Consejo de Seguridad por su paciencia. UN ونعرب عن امتناننا للجنة ولمجلس الأمن على الصبر الذي يتحليان به.
    Quisiera dar las gracias al Secretario General y al Consejo de Seguridad por sus vigorosos esfuerzos en nombre de Haití. UN أود أن أعرب عن تقديري لﻷمين العام ولمجلس اﻷمن على جهودهما النشطة بالنيابة عن هايتي.
    Al respecto, doy las gracias al Comité y al Consejo de Seguridad por su paciencia. UN وفي هذا الصدد، فإنني ممتن للجنة ولمجلس الأمن على صبرهما.
    También se transmiten copias de estos estados de cuentas a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y a la Junta de Auditores. UN وقد أتيحت نسخ من هذه البيانات للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولمجلس مراجعي الحسابات.
    corresponde al Consejo de Seguridad un papel central a la hora de hacer frente a esas amenazas. UN ولمجلس الأمن دور مركزي في التصدي لتلك الأخطار.
    Según el párrafo 1 del artículo 73 de la Constitución, la Cámara de Representantes puede reglamentar cualquier cuestión de procedimiento parlamentario y las funciones de sus órganos. UN ولمجلس النواب، بموجب المادة ٣٧-١ من الدستور، أن ينظم أي من مسائل الاجراءات البرلمانية ووظائف مكاتبه.
    La Comisión de Consolidación de la Paz brinda asesoría tanto a la Asamblea General como al Consejo de Seguridad, así como a los países bajo análisis. UN وتقدم لجنة بناء السلام المشورة للجمعية العامة ولمجلس الأمن على حد سواء، وللبلدان المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more