"وماء" - Translation from Arabic to Spanish

    • y agua
        
    • agua y
        
    • ni agua
        
    • con agua
        
    • el agua
        
    • de agua
        
    Adrian, hay comida y agua en México. Open Subtitles أدريان، عِنْدَهُمْ غذاءُ وماء في المكسيك.
    Tal vez liberando material orgánico y agua, los crudos ingredientes de la vida. Open Subtitles ربما كان قد جلب معه مواد عضوية وماء المكونات الرئيسية للحياة
    Consigue mantas, ropa seca y líquido. En mi coche tengo mantas y agua. Vamos. Open Subtitles احضرا بعض الثياب الجافة والماء الدافي لدي بطانيات وماء معلب في سيارتي
    Un convoy que transportaba alimentos, agua y abastecimientos, con un total de nueve vehículos y 25 personas. Regresó a Pleso. UN تورانج عادت الى بليســو قافلة واحدة تحمل أغذية وماء وإمدادات، وتتألف من مجموعة ٩ مركبات و ٢٥ فردا.
    Mis pensamientos y oraciones se dirigen a aquellos que han perdido a sus seres queridos y han tenido que abandonar sus viviendas, sin alimentos ni agua. UN وتتجه خواطري صوب الذين فقدوا أحباءهم والذين شردوا من ديارهم وتركوا بدون طعام وماء وأصلّي من أجلهم.
    con agua entrando, y oh, sí, hay un pez come carne gigante, en el agua que no nos dejará volver a la orilla... Open Subtitles وماء يتسرب منه , وأجل نعم, هناك سمكة عملاقة آكلة للحم في الماء لن تدعنا نعود الى الشاطئ ألا أذا
    Sólo nos daban ropa dos veces al año y no nos daban comida suficiente, sólo tortas de arroz y agua. UN كنا نزوّد بملابس مرتين في السنة فقط ولم نكن نزود بما يكفي من الطعام، بل مجرد قطع كعك من اﻷرز وماء.
    También puede servir para predecir la producción de petróleo y agua de acuerdo con los parámetros de producción del momento. UN ويمكن، كخيار آخر، استخدام نموذج ما للتنبؤ بما سينتج من نفط وماء في المستقبل مع أخذ دالات الانتاج الحالية في الاعتبار.
    Las fábricas y empresas privadas deben tener suficiente espacio, retretes, botiquines de emergencia, un dispensario, medicinas y agua limpia. UN ويجب أن تتيح المشاريع الخاصة والمصانع حيزاً كافياً وحمامات وأطقم طوارئ ومركزاً صحياً وأدوية وماء نظيفاً في أماكنها.
    Los residuos comprenden cenizas del fondo, cenizas volantes, sales y agua del depurador. UN وتتضمن المخلفات رماد القاع، الرماد المتطاير، أملاح وماء الغسل.
    Nos dan una habitación con electricidad y agua y a veces comida de la casa de los patrones. UN لدينا غرفة وإضاءة وماء وما نقتات به أحيانا من أصحاب البيت مجانا.
    Allí permaneció diez días en régimen de aislamiento, a pan y agua. UN وتم عزله لمدة 10 أيام لم يُعط خلالها إلا خبزاً وماء.
    En sus mentes, para crearlo, solo eran necesarios cuatro elementos: tierra, aire, fuego y agua. TED فقد كانوا يعتقدون أن ما يكوّنه أربعة عناصر: تراب، هواء، نار، وماء.
    Chef: entonces agarras la leche alta en grasa, que es crema y la bates hasta que se separa en cuajada y agua. TED شيف: إذن تأخذ الحليب الكثيف كامل الدسم، وهو القشدة، وتخضها إلى أن تنفصل وتتحول إلى خثارة وماء.
    Todo lo que necesitan es un rincón soleado en su balcón o enfrente de su casa, una maceta, tierra y agua. TED كل ما تحتاجه هو بقعة مشمسة في شرفتك أو أمام بيتك ووعاء، وتربة، وماء.
    No se trata de un hombre. Comida y agua, nada más. Open Subtitles لم اتكلم عن انسان, طعام وماء فقط هذا كل شيىء
    Hay pijamas y agua caliente arriba. Suban mejor al dormitorio. Open Subtitles ثمه بيجامه وماء ساخن فى الطابق العلوى اصعدا الى غرفه النوم
    Todo lo que como es pan seco y agua. Open Subtitles كل ما عندي خبز وماء لكن أسلك سلوك الإنسان
    " Por degradación se entiende la descomposición de moléculas orgánicas en moléculas más pequeñas y finalmente en dióxido de carbono, agua y sales. " UN " التحلل هو انحلال أو تفكك الجزيئات العضوية إلى جزيئات أصغر وفي النهاية إلى ثاني أكسيد كربون وماء وأملاح. "
    El autor denuncia que lo desnudaron y lo dejaron sin alimentos ni agua durante tres días. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه جُرد من ملابسه وتُرك من دون طعام وماء لمدة ثلاثة أيام.
    Whisky con agua, por favor. Un par. Dobles. Open Subtitles سكوتش وماء من ضلك كأسان، مزدوج
    Entre todas las muestras obtenidas con el trineo, se extrajeron aproximadamente 350 submuestras para analizar su ley, su contenido de agua en estado libre y estado de cristalización. UN وجُمع نحو 350 عينة فرعية أصغر من مجمل عينات الزلاجة لتحليل نطاق الدرجات وتحليل المحتوى من الماء الحر وماء التبلور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more