En su sexto período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos aprobó la resolución 6/4, por la que confirmaba el alcance del mandato y lo prorrogó por un nuevo período de tres años. | UN | واعتمد مجلس حقوق الإنسان، في دورته السادسة، القرار 6/4 الذي أكد نطاق الولاية ومددها لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
El Consejo de Derechos Humanos renovó ese mandato en su resolución 6/37 y lo prorrogó por otro período de tres años en virtud de su resolución 14/11. | UN | وجدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص في قراره 6/37 ومددها فترة ثلاث سنوات أخرى بموجب قراره 14/11. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات في قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El mandato de la Misión fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 1542 (2004) y prorrogado por el Consejo en resoluciones posteriores. | UN | 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بقراره 1542 (2004)، ومددها المجلس بموجب قراراته اللاحقة. |
Calendario de reuniones y duración ordinaria | UN | 5-1-1- جدول الاجتماعات ومددها الاعتيادية |
Las Naciones Unidas están presentes en muchos ámbitos en los que se llevan a cabo reformas del sector de la seguridad, aunque el tipo y la duración de sus actividades varían. | UN | فللأمم المتحدة وجود في العديد من السياقات التي يجري فيها إصلاح قطاع الأمن، وإن تفاوتت أنواع أنشطتها ومددها. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها ثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
A. Generalidades El mandato de la UNMIL fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 1509 (2003) y prorrogado por el Consejo en resoluciones posteriores. | UN | 2 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1509 (2003)، ومددها المجلس في قرارات لاحقة. |
A. Generalidades El mandato de la UNFICYP fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 186 (1964) y fue prorrogado por el Consejo en resoluciones posteriores. | UN | 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بموجب قراره 186 (1964) ومددها في قرارات أصدرها في وقت لاحق. |
Las asociaciones inscritas también varían considerablemente en su alcance geográfico y duración. | UN | 48 - وتختلف الشراكات المسجلة أيضا اختلافات كبيرة في نطاقاتها الجغرافية ومددها. |
La Comisión Consultiva recomienda que en futuras solicitudes presupuestarias se incluyan información y datos sobre los avances relacionados con la contratación a asesores y la duración de esos contratos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تدرج في بيانات الميزانيات المقبلة، معلومات عن توزيع العقود، ومددها والتقدم المحرز في هذا الشأن. |
El mandato de la Misión se estableció en la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad y se prorrogó en resoluciones posteriores del Consejo. | UN | 5 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1590 (2005) ومددها في قرارات لاحقة. |
El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Comité en sus resoluciones 1673 (2006), 1810 (2008) y, más recientemente, 1977 (2011), por la cual el Consejo prorrogó el mandato del Comité por un período de 10 años, hasta el 25 de abril de 2021. | UN | ومدد المجلس ولاية اللجنة بموجب القرارين 1673 (2006) و 1810 (2008)، ومددها مؤخرا بموجب القرار 1977 (2011) لمدة 10 سنوات حتى 25 نيسان/ أبريل 2021. |
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la MONUC en su resolución 1291 (2000) y lo amplió en resoluciones posteriores. | UN | 3 - حدد مجلس الأمن ولاية البعثة بقراره 1291 (2000) ومددها في قرارات لاحقة. |