La [Secretaría Técnica] [Organización] mantendrá y actualizará una lista de inspectores y ayudantes de inspección confirmados y aprobados. | UN | وتحتفظ ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ بقائمة بالمفتشين ومساعدي التفتيش المصادق والموافق عليهم، وتستوفى هذه القائمة. |
La [Secretaría Técnica] [Organización] mantendrá y actualizará una lista de inspectores y ayudantes de inspección confirmados y aprobados. | UN | وتحتفظ ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ بقائمة بالمفتشين ومساعدي التفتيش المعتمدين والموافق عليهم، وتحدﱢث هذه القائمة. |
Cada equipo constituirá un grupo de oficiales y auxiliares de recursos humanos que se organizarán en función de las tareas. | UN | وسيتكون كل من هذه الأفرقة من مجموعة من موظفي ومساعدي الموارد البشرية منظمة بحسب المهام المنوطة بها. |
El Centro también siguió impartiendo cursos de administración de empresas, confección de prendas de vestir, higiene dental, peluquería y enfermería, así como cursos en los que se preparaba a los estudiantes para que trabajaran como técnicos de laboratorio y asistentes de farmacología y fisioterapia. | UN | واستمر المركز في تنظيم دورات في إدارة اﻷعمال، وإنتاج اﻷلبسة، وصحة اﻷسنان، وتصفيف الشعر والتمريض، إضافة الى دراسات تُعد الطلاب للعمل كفنيﱢي مختبرات، ومساعدي صيادلة، ومساعدين للعلاج الطبيعي. |
Asimismo, se crearon siete nuevos cursos de formación profesional de corta duración para ayudantes de contabilidad, asistentes sociales, trabajadores de la construcción, personal de banca y de finanzas de nivel básico y secretarias ejecutivas. | UN | واستحدثت سبع دورات تدريب مهنية قصيرة اﻷجل في المراكز الثلاثة لتدريب مساعدي حسابات، ومساعدي باحثين اجتماعيين، وصانعي هياكل الخراسانات، وللمبتدئين في اﻷعمال المالية والمصرفية، والسكرتارية التنفيذية. |
La [Secretaría Técnica] [Organización] mantendrá y actualizará una lista de inspectores y ayudantes de inspección confirmados y aprobados. | UN | وتحتفظ ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ بقائمة بالمفتشين ومساعدي التفتيش المعتمدين والموافق عليهم، وتحدﱢث هذه القائمة. |
Designación de inspectores y ayudantes de inspección | UN | تسمية المفتشين ومساعدي التفتيش |
14. El grupo de inspección podrá estar constituido de inspectores y ayudantes de inspección. | UN | ٤١- يتألف فريق التفتيش من مفتشين ومساعدي تفتيش. |
18. Cada Estado Parte acusará recibo inmediatamente de la lista inicial de inspectores y ayudantes de inspección propuestos para nombramiento. | UN | ٨١- تقوم كل دولة طرف باﻹبلاغ فورا عن استلام القائمة اﻷولية للمفتشين ومساعدي التفتيش المقترحة تسميتهم. |
Entre los jefes de división y subdivisión figuran jefes de sección y auxiliares de directores de división. | UN | أما الرقم السابق فيشمل رؤساء اﻷقسام ومساعدي مديري الشعب. |
A continuación se indican el número y la categoría de los auditores residentes y auxiliares de auditoría en las misiones de mantenimiento de la paz: | UN | ويوضح الجدول أدناه أعـداد ورتب مراجعـي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعة الحسابات في بعثات حفظ السلام: |
Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales. | UN | فعلى سبيل المثال، وجهت صعوبات في تشغيل مصممي الرسومات،والناشرين المكتبيين، ومساعدي إنتاج المواد السمعية البصرية. |
Entre los 43 puestos ya existentes, se incluyen 27 puestos de auditores residentes y asistentes actualmente aprobados con cargo a los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz pertinentes, cuya unificación y financiación con cargo a la cuenta de apoyo se proponen ahora. | UN | وتشمل الوظائف الـ 43 المستمرة 27 وظيفة لمراجعي حسابات مقيمين ومساعدي مراجعة حسابات معتمدة حاليا في إطار ميزانيات عمليات حفظ السلام ذات الصلة المقترح الآن إدماجها وتمويلها في إطار حساب الدعم. |
Asimismo, se crearon siete nuevos cursos de formación profesional de corta duración para ayudantes de contabilidad, asistentes sociales, trabajadores de la construcción, personal de banca y de finanzas de nivel básico y secretarias ejecutivas. | UN | واستحدثت سبع دورات تدريب مهنية قصيرة اﻷجل في المراكز الثلاثة لتدريب مساعدي حسابات، ومساعدي باحثين اجتماعيين، وصانعي هياكل الخراسانات، وللمبتدئين في اﻷعمال المالية والمصرفية، والسكرتارية التنفيذية. |
:: 1 programa de capacitación sobre desarrollo profesional para los auditores residentes y los auxiliares de auditoría | UN | :: برنامج تدريبي واحد للتطوير الفني لمراجعي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعة الحسابات |
:: 1 programa de capacitación sobre desarrollo profesional para los auditores y personal auxiliar residentes y una conferencia anual de los auditores residentes jefes | UN | :: إعداد برنامج تدريبي للتطوير الوظيفي لمراجعي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعي الحسابات، وعقد مؤتمر سنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين |
Formación en gestión y supervisión para 205 directores de escuela, directores adjuntos e inspectores. | UN | وتدريب 205 من مديري المدارس، ومساعدي مدير مدرسة ومشرفي مدارس على مهارات الإدارة والإشراف. |
53. Cada Estado Parte respetará el carácter exclusivamente internacional de las responsabilidades del Director General, de los inspectores, de los ayudantes de inspección y de los miembros del personal y no tratará de influir en ellos en el cumplimiento de sus responsabilidades. | UN | ٣٥- تحترم كل دولة طرف الطابع الدولي المحض لمسؤوليات المدير العام والمفتشين ومساعدي التفتيش والموظفين، ولا تسعى إلى التأثير عليهم في نهوضهم بمسؤولياتهم. |
Uno de los puestos que se nacionalizará es el de Oficial de Seguridad del Complejo, que supervisa a los guardias de seguridad subcontratados y a los auxiliares de Seguridad encargados del control del acceso y las patrullas dentro del recinto y la seguridad del complejo. | UN | ومن الوظائف التي ستُحوَّل إلى وظيفة وطنية وظيفةُ موظف أمن المجمَّع، الذي يشرف على الحراس الأمنيين المتعاقَد معهم من الخارج، ومساعدي شؤون الأمن المسؤولين عن مراقبة الدخول، ودوريات المجمع، والأمن. |
Por lo tanto, cada vez que mi asistente y yo nos movíamos nuestra línea de horizonte cambiaba también. | TED | لذلك كلما كنا أنا ومساعدي نحرك أوزاننا، يتحرك خط الأفق بالنسبة لنا. |
Solo era un súcubo menor que convirtió a un ama de casa acomodada en una heroinómana corta cuellos que casi nos mata a mí y mis ayudantes. | Open Subtitles | لم تكن إلا محض شيطانة تستحوذ ربّة منزل بمنطقة عشوائية أثناء انتشائها وتهدد بقطع نحرها كادت أن تقتلني ومساعدي |
Y este adorable hombre es el dueño de este estudio y mi ayudante personal, Timothy. | Open Subtitles | وهذا الرجل اللطيف الذي بجانبي هو المالك لمسرح الرقص هذا ومساعدي الخاص تيمثوي |