| :: Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
| Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات للموظفين الذين يتم إجلاؤهم لأسباب طبية |
| Se han celebrado contratos para construir un nuevo cuartel general de la AMISOM y un hospital de nivel II, de acuerdo con las normas del Departamento de Seguridad. | UN | وقد أبرمت عقود لبناء مقر جديد لقوة البعثة ومستشفى من المستوى الثاني وفقاً لمعايير إدارة السلامة والأمن. |
| Batallón de infantería y hospital de nivel 2 | UN | كتيبة مشاة ومستشفى من المستوى الثاني |
| :: Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y aire para toda la misión en todos los emplazamientos, incluidos cuatro hospitales de nivel III en Abidján y hospitales de nivel IV/V en Accra (Ghana), Johannesburgo (Sudáfrica) y Casablanca (Marruecos) | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث في أبيدجان ومستشفى من المستوى الرابع/الخامس في أكرا (غانا) وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ) والمغرب (الدار البيضاء) |
| Entretanto, en el período que se examina se comenzó a planificar la construcción del cuartel general permanente de la AMISOM conforme con las normas mínimas operativas de seguridad y el hospital de nivel II. | UN | وفي الوقت نفسه، بدأ التخطيط خلال الفترة المشمولة بالتقرير لبناء مقر البعثة الدائم ومستشفى من المستوى الثاني طبقا للمعايير المذكورة. |
| En El Geneina y El Fasher se brinda atención médica completa en dos hospitales de nivel II y en Nyala en un hospital de nivel III. Por consiguiente, los tres sectores disponen de cobertura médica de nivel II y la UNAMID tiene una capacidad correspondiente a un nivel III para la zona de la misión. | UN | ويقدم التغطية الطبية الكاملة مستشفيان من المستوى الثاني في الجنينة والفاشر ومستشفى من المستوى الثالث في نيالا. وعلى هذا النحو، لدى جميع القطاعات الثلاثة التغطية الطبية من المستوى الثاني ولدى العملية المختلطة قدرة المستوى الثالث داخل إطار البعثة. |
| La UNSOA ha instalado estructuras en Baidoa que albergarán un cuartel general de sector y un hospital de nivel I, así como un sistema de comunicaciones. | UN | وقام المكتب بإنشاء مرافق في بيداوا لمقر القطاع ومستشفى من المستوى 1 فضلاً عن شبكة اتصالات. |
| :: Establecimiento de locales para los efectivos de dos batallones en Puerto Príncipe, tres unidades especiales de la policía, una unidad de aviación, una compañía de cuartel general de la fuerza, una compañía de reserva de la fuerza y un hospital de nivel II | UN | :: إنشاء مساكن الجنود في بور أو برنس لإيواء كتيبتين، وثلاث وحدات خاصة من أفراد الشرطة، ووحدة طيران، وقوة للمقر قوامها فرقة، وقوة احتياط قوامها فرقة، ومستشفى من المستوى الثاني |
| :: Programa de construcción que incluye la terminación de 9 campamentos para batallones, un cuartel general de la Fuerza y un hospital de nivel II, instalaciones de operaciones en el aeropuerto y el puerto de Mogadiscio y una base de apoyo de avanzada y campamento de tránsito en Mombasa | UN | :: برنامج بناء، يشمل إكمال 9 مخيمات للكتائب، ومقرا للقوة ومستشفى من المستوى الثاني، ومرافق تشغيلية في مطار وميناء مقديشو، وقاعدة دعم أمامية، ومخيم للمرور العابر في مومباسا |
| Programa de construcción que incluye la terminación de 9 campamentos para batallones, un cuartel general de la Fuerza y un hospital de nivel II, instalaciones de operaciones en el aeropuerto y el puerto de Mogadiscio y una base de apoyo de avanzada y campamento de tránsito en Mombasa. | UN | برنامج بناء يشمل إكمال 9 مخيمات للكتائب، ومقرا للقوة ومستشفى من المستوى الثاني، ومرافق تشغيلية في مطار وميناء مقديشو، وقاعدة دعم أمامية، ومخيم للمرور العابر في مومباسا |
| La Sección también supervisa la gestión de tres hospitales de nivel II de propiedad de los contingentes y un hospital de nivel III de propiedad de los contingentes. | UN | ويشرف القسم كذلك على إدارة ثلاثة مستشفيات من المستوى الثاني مملوكة للوحدات ومستشفى من المستوى الثالث مملوكة للوحدات أيضاً. |
| En Mopti, la misión visitó una unidad de policía constituida y un hospital de nivel II procedentes del Togo que se habían desplegado inicialmente bajo la AFISMA. | UN | وفي موبتي، زارت بعثة المجلس إحدى وحدات الشرطة المشكلة ومستشفى من المستوى الثاني من توغو، كان قد نشر أولا في إطار بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية. |
| Estos artículos esenciales serán utilizados por la AMISOM para mejorar sus infraestructuras en Mogadiscio y forman parte del programa de construcción bianual de la UNSOA, que prevé la construcción de nueve campamentos para batallones, un cuartel general de la Fuerza y un hospital de nivel II e instalaciones de operaciones en el puerto y el aeropuerto de Mogadiscio. | UN | وسوف تستخدم البعثة هذه المعدات لتحسين بناها التحتية في مقديشو، وهي تشكل جزءا من برنامج التشييد الذي ينفذه مكتب دعم البعثة والممتد على سنتين، ويشمل إتمام بناء 9 معسكرات للكتائب ومقر لقيادة القوة ومستشفى من المستوى الثاني ومرافق تشغيلية في مطار مقديشو ومينائها. |
| El 1 de julio de 2014, el componente militar constará de 21 compañías de infantería y 3 de ingenieros, capacidad de aviación y un hospital de nivel II, pero ya no tendrá capacidad marítima. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2014، سيتألف العنصر العسكري من 21 سرية مشاة، و 3 سرايا هندسية وقدرة في مجال الطيران ومستشفى من المستوى الثاني، ولن تكون لديه قدرة البحرية بعد هذا التاريخ. |
| Al 23 de agosto, los efectivos de la ONUB ascendían a 3.312 y estaban integrados por batallones de Etiopía y Sudáfrica; una compañía de Mozambique; una compañía de ingenieros y un hospital de nivel II del Pakistán; una unidad de aviación y otras unidades de apoyo de Sudáfrica y 102 observadores militares. | UN | وبلغ مجموع قوات أونوب حتى 23 آب/أغسطس، 312 3 فردا تتألف من كتائب من إثيوبيا وجنوب أفريقيا؛ وسرية واحدة من موزامبيق، وسرية هندسية ومستشفى من المستوى الثاني من باكستان؛ ووحدة طيران ووحدات دعم أخرى من جنوب أفريقيا؛ و 102 من المراقبين العسكريين. |
| Continúa siendo motivo de preocupación el hecho de que sigan faltando unidades de apoyo militar fundamentales, como las unidades de transporte de tamaño mediano, una unidad de reconocimiento aéreo, 18 helicópteros medianos de uso general y un hospital de nivel II en El Fasher, como también preocupa la cuestión del mantenimiento adecuado de los vehículos blindados de transporte de tropas propiedad de los contingentes. | UN | 40 - وما زال استمرار غياب الوحدات التمكينية العسكرية الرئيسية، ومنها مثلا وحدات النقل المتوسطة، ووحدة استطلاع جوي، و 18من الطائرات العمودية المتوسطة ومستشفى من المستوى الثاني في الفاشر، يشكل مصدرا للقلق، إضافة إلى الصيانة المناسبة لناقلات الجنود المدرعة المملوكة للوحدات. |
| Compañía de ingenieros y hospital de nivel 2 | UN | سرية هندسة ومستشفى من المستوى الثاني |
| Mantenimiento de disposiciones de evacuación terrestre y aérea para toda la misión desde todas las localidades, incluidos 2 hospitales de nivel III en Abidján y hospitales de nivel IV en Ghana (Accra), Sudáfrica (Johannesburgo) y hospitales de nivel IV en Marruecos y Kenya | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث في أبيدجان، ومستشفى من المستوى الرابع في أكرا (غانا)، وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ)، ومستشفيان من المستوى الرابع في المغرب وكينيا |
| El crédito solicitado para esta partida permitirá financiar las necesidades del programa de construcción para terminar el cuartel general de la Fuerza y el hospital de nivel II, la construcción de cuatro campamentos para los contingentes militares, instalaciones en el aeropuerto y el puerto de Mogadiscio, la base de apoyo y el campamento de tránsito de Mombasa y las instalaciones temporales para los cinco batallones restantes en Mogadiscio. | UN | 124 - يبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند برنامج البناء المتعلق بإكمال مقر القوة ومستشفى من المستوى الثاني؛ وبناء أربعة معسكرات للوحدات العسكرية؛ ومرافق مطار مقديشو ومينائها؛ وقاعدة الدعم في مومباسا ومعسكر المرور العابر والمرافق المؤقتة للكتائب الخمس المتبقية في مقديشو. |
| En El-Geneina y El-Fasher se brinda atención médica completa en dos hospitales de nivel II y en Nyala en un hospital de nivel III. Por consiguiente, los tres sectores disponen de cobertura médica de nivel II y la UNAMID tiene una capacidad correspondiente a un nivel III para la zona de la misión. | UN | 38 - ويقدم التغطية الطبية الكاملة مستشفيان من المستوى الثاني في الجنينة والفاشر ومستشفى من المستوى الثالث في نيالا. وعلى هذا النحو، لدى جميع القطاعات الثلاثة التغطية الطبية من المستوى الثاني ولدى العملية المختلطة قدرة المستوى الثالث داخل إطار البعثة. |