| Las sesiones se celebrarán normalmente de las 10.00 a las 13.00 y de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | وتكون ساعات العمل عادة من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas en la Sala 3. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 3. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas en la Sala 2. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
| Se informó a la delegación de que otros internos adultos les enseñaban a coser. Las clases tenían lugar durante la mañana y entre las 16.00 y las 18.00 horas. | UN | وقيل للوفد إن سجناء كباراً يقومون بتعليم الخياطة وإن الدروس تُعطى في الصباح ومن الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18. |
| Las sesiones tendrán lugar normalmente de las 10.00 a las 13.00 horas y desde las 15.00 hasta las 18.00 horas. | UN | ٢٣ - ومن المقرر أن تعقد الجلسات في العادة من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 2. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 2. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
| De las 9.00 a las 13.00 horas y de las 14.30 a las 18.00 horas, en la Sala 4. | UN | من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 30/14 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 9. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 9. |
| De las 9.00 a las 13.00 horas y de las 14.30 a las 18.00 horas, en la Sala 4. | UN | من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 30/14 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
| De las 9.00 a las 13.00 horas y de las 14.30 a las 18.00 horas, en la Sala 4. | UN | من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 30/14 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4. |
| De las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
| De las 9.45 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 4. | UN | من الساعة 45/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4. |
| entre las 18.00 horas y las 18.30 horas, un ciudadano de Azerbaiyán disparó con una ametralladora silenciosa contra un vehículo que transportaba al Comandante Sarkis Abrahamyan y a Karine Davtyan por la carretera de Choporlu. | UN | ومن الساعة 18:00 إلى الساعة 18:30 أطلق أحد مواطني أذربيجان على الطريق المؤدية إلى شوبورلو النار من رشاش كاتم للصوت على سيارة الرائد سركيس أبراهاميان. |
| iii) El horario de trabajo de la Reunión sería de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas, de lunes a viernes, reservando el período comprendido entre las 9.00 y las 9.30 horas para las reuniones de grupos, en la medida de lo posible. | UN | `٣` ينبغي أن تكون ساعات العمل في الاجتماع من الساعة العاشرة صباحا إلى الساعة الواحدة بعد الظهر، ومن الساعة الثالثة إلى الساعة السادسة بعد الظهر، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة، مع تخصيص الفترة من الساعة التاسعة إلى التاسعة والنصف صباحا لجلسات المجموعات قدر اﻹمكان. |
| 4. En la primera sesión, celebrada el 25 de febrero, el Presidente recordó que se dispondría de servicios para celebrar cinco sesiones del Grupo, incluidos servicios de interpretación, desde las 10.00 hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 hasta las 18.00 horas. | UN | ٤- أوضح الرئيس في الجلسة اﻷولى في ٥٢ شباط/فبراير، أن الخدمات ستوفر لخمس جلسات للفريق مع الترجمة الفورية من الساعة ٠١ صباحا إلى الساعة ١ بعد الظهر ومن الساعة ٣ بعد الظهر إلى الساعة ٦ بعد الظهر. |