ANEXO Carta de fecha 8 de septiembre de 1993 dirigida al Secretario General | UN | رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من نائب |
Carta de fecha 12 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el REPRESENTANTE PERMANENTE del Pakistán ante | UN | رسالـــة مؤرخــة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة |
A/48/71 - Carta de fecha 28 de enero de 1993 dirigida al Secretario General por el REPRESENTANTE PERMANENTE de Sudáfrica ante las Naciones Unidas | UN | A/48/71 - رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب افريقيا لدى اﻷمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 25 DE ENERO DE 1993 dirigida al SECRETARIO GENERAL POR EL ENCARGADO DE NEGOCIOS INTERINO DE LA MISION | UN | مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمـين العـام من القائــم باﻷعمــال المؤقــت في البعثة |
de Mauritania dirigida a la Secretaría de la Subcomisión | UN | وحماية اﻷقليات وموجهة إلى أمانة اللجنة الفرعية |
CARTA DE FECHA 9 DE FEBRERO DE 1993 dirigida al PRESIDENTE DEL | UN | رسالة مؤرخة في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس |
CARTA DE FECHA 4 DE MARZO DE 1993 dirigida al PRESIDENTE DEL CONSEJO | UN | Arabic Page مجلس اﻷمن رسالـة مؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٣ وموجهة إلى |
CARTA DE FECHA 1º DE JULIO DE 1993 dirigida al SECRETARIO GENERAL GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL IRAQ | UN | رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
S/25636 Carta de fecha 28 de abril de 1993 dirigida al Presidente | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن |
Carta de fecha 28 de julio de 1993 dirigida al Secretario General | UN | رسالة مؤرخة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام |
CARTA DE FECHA 7 DE SEPTIEMBRE DE 1993 dirigida al PRESIDENTE DEL | UN | رسالة مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن |
CARTA DE FECHA 13 DE SEPTIEMBRE DE 1993 dirigida al PRESIDENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR LOS REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS | UN | رسالة مؤرخة ١٣ أيلول ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلـي البرتغـال والاتحاد الروسي والولايات |
CARTA DE FECHA 3 DE DICIEMBRE DE 1993 dirigida al SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE ITALIA ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مجلس اﻷمن رسالــة مؤرخـة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 3 DE DICIEMBRE DE 1993 dirigida al PRESIDENTE DEL | UN | رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس |
Carta de fecha 6 de junio (S/25909) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Bosnia y Herzegovina. | UN | رسالة مؤرخة ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة. |
Carta de fecha 16 de febrero de 1994 dirigida al Secretario General por el REPRESENTANTE PERMANENTE de Eslovenia ante | UN | رسالة مؤرخة ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لسلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 6 DE OCTUBRE DE 1994 dirigida al PRESIDENTE DEL | UN | رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وموجهة إلى رئيس مجلس |
CARTA DE FECHA 9 DE MAYO DE 1994 dirigida al PRESIDENTE DEL | UN | مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٩ أيار/مايو ٤٩٩١ وموجهة إلى رئيس |
CARTA DE FECHA 23 DE FEBRERO DE 1995 dirigida al PRESIDENTE DEL | UN | Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٥ وموجهة إلى |
Carta de fecha 12 de octubre de 1996 dirigida al Secretario General | UN | رسالة مؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ وموجهة إلى اﻷمين العام |
CARTA DE FECHA 30 DE JULIO DE 1993 dirigida a LA PRESIDENTA DEL | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن |
El documento se encontró en un sobre con el sello del Ministerio de Defensa de Côte d ' Ivoire y dirigido al Embajador Extraordinario de Liberia, Mohamed Salame. | UN | 88 - وجدت الوثيقة في أحد الظروف وعليها ختم وزارة دفاع كوت ديفوار وموجهة إلى سفير ليبريا محمد سلامي. |
Los países necesitan una orientación y unas normas acordadas a nivel internacional que sean coherentes, complementarias, sistemáticas y dirigidas a sectores específicos. | UN | فالبلدان تحتاج إلى توجيهات ومعايير متفق عليها دوليا ومتناسقة ومتكاملة ومتسقة وموجهة إلى قطاعات محددة. |
Las recomendaciones restantes eran de carácter administrativo o estaban dirigidas al Consejo de Seguridad, o bien no se había llegado a un acuerdo sobre ellas. | UN | وكانت التوصيات المتبقية إما ذات طابع إداري وموجهة إلى مجلس الأمن، أو توصيات لم يجرِ التوصل إلى اتفاق بشأنها. |
La respuesta del ACNUR ha sido firme y orientada a distintos niveles. | UN | وكانت استجابة المفوضية قوية وموجهة إلى مستويات شتى. |