"وموظفيه على" - Translation from Arabic to Spanish

    • y a su personal por
        
    • y a sus colaboradores por
        
    • y su personal por
        
    • y su personal para
        
    • y de su personal para
        
    • y al personal a su cargo a
        
    • y al personal a su cargo por
        
    • y a su equipo por
        
    También debo dar las gracias al Secretario General de la Conferencia y a su personal por la valiosa asistencia que me brindaron. UN ويجب علي أيضاً أن أُقدم شكري إلى اﻷمين العام للمؤتمر وموظفيه على المساعدة الجليلة التي قدموها لي.
    También desea expresar su agradecimiento al representante residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a su personal por la ayuda logística que le proporcionaron. UN ويشكر أيضاً الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيه على المساعدة اللوجستية التي قدموها له.
    Estamos agradecidos al Secretario General y a su personal por haberla redactado. UN ونحن نعرب عن امتناننا للأمين العام وموظفيه على إيجادها.
    Quiero felicitar al Secretario General y a sus colaboradores por la manera en que han abordado esta cuestión y han aumentado la conciencia pública en el mundo entero. UN أريد أن أهنئ اﻷمين العام وموظفيه على طريقة معالجتهم لهذه المسألة وإذكاء الوعي العام في أنحاء العالم.
    Expresó reconocimiento a la Directora del INSTRAW y su personal por toda la labor realizada durante los últimos años y el país anfitrión por su apoyo político constante y sin reservas a la revitalización del Instituto. UN وأعربت عن تقديرها لمديرة المعهد وموظفيه على جميع الأعمال التي أنجزوها خلال الأعوام الماضية، وللبلد المضيف على ما قدمه بانتظام ودون تحفظ من دعم سياسي لتنشيط المعهد.
    También ofrecemos nuestro agradecimiento y nuestra estima al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a su personal, por su constante labor y su compromiso. UN ونعرب أيضا عن تقديرنا وامتناننا الكاملين للأمين العام كوفي عنان وموظفيه على عملهم الشاق والمستمر وعلى التزامهم.
    Asimismo, quisiéramos expresar nuestra cordial gratitud al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a su personal, por su dedicación a la labor de las Naciones Unidas. UN ونود أيضا أن نتقدم بالشكر العميق إلى الأمين العام، السيد كوفي عنان، وموظفيه على تفانيهم في خدمة الأمم المتحدة.
    También felicitamos al Director General y a su personal por sus dedicados y diligentes esfuerzos por cumplir a satisfacción sus responsabilidades. UN ونشيد أيضا بالمدير العام وموظفيه على جهودهم المتفانية والحثيثة للنجاح في الاضطلاع بمسؤولياتهم.
    La Comisión expresó su reconocimiento al Director y a su personal por los servicios prestados y por la labor que la Oficina había realizado en el año transcurrido. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمدير وموظفيه على ما قدمه المكتب من خدمات وقام به من أعمال في السنة الماضية.
    Asimismo quiero dar las gracias al Sr. Vladimir Golitsyn, Director de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, y a su personal por la competente asistencia profesional que nos han proporcionado. UN وأشكر أيضاً السيد فلاديمير غولتسين، مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وموظفيه على مساعدتهم المهنية الكفؤة.
    Ante todo, deseo dar las gracias al Secretario General y a su personal por la labor esmerada que han realizado al consolidar los informes que hemos recibido. UN وقبل أن أبدأ بياني، أود أن أشكر الأمين العام وموظفيه على عملهم الدؤوب لتوحيد التقارير التي قدمت لنا.
    El orador felicita al Director General y a su personal por su dedicación y profesionalidad al servicio del multilateralismo y el desarrollo. UN 6- وأثنى على المدير العام وموظفيه على ما أظهروه من تفان وكفاءة مهنية في خدمة الجوانب المتعددة الأطراف والتنمية.
    También quiero manifestar mis felicitaciones al Representante Especial del Secretario General, Staffan de Mistura, y a su personal por todos sus esfuerzos. UN وأريد أيضاً أن أتقدم بتحياتي إلى الممثل الخاص للأمين العام، ستافان دي ميستورا، وموظفيه على جهودهم كافة.
    En este contexto, deseo también manifestar nuestro agradecimiento al Director General del PNUFID, Sr. Giacomelli, y a su personal por su trabajo al llevar a cabo el Programa. UN وفي هذا اﻹطار، أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لمدير برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، السيد جياكوميللي، وموظفيه على عملهم في سبيل تنفيذ البرنامج.
    También rendimos homenaje a nuestro Secretario General y a sus colaboradores por los excelentes preparativos que han realizado para convocar este decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN واسمحوا لي أيضا أن أشيد بأميننا العام وموظفيه على التحضيرات الممتازة التي قاموا بها من أجل الدعوة إلى انعقاد دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de Suriname, damos las gracias al Secretario General y a sus colaboradores por sus esfuerzos para promover una mayor participación de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en Suriname. UN ونود، بالنيابـة عـن سورينام حكومــة وشعبا، أن نعرب عن امتناننا لﻷميــن العام وموظفيه على الجهود التي يبذلونها مـن أجــل التشجيع علـى زيادة انخراط اﻷمم المتحدة فــي تعزيـز التنمية في سورينام.
    4. Asimismo el Relator Especial desearía expresar su gratitud al Coordinador Residente de las Naciones Unidas y a sus colaboradores, por la eficiente organización de su visita. UN 4- ويود المقرر الخاص أن يعرب كذلك عن تقديره لمنسق الأمم المتحدة المقيم وموظفيه على تنظيمهم الفعال لهذه الزيارة.
    44. El Presidente da las gracias a los Estados Miembros por haberle confiado la tarea de presidir la Junta, así como al Director General y su personal por su arduo trabajo. UN 44- الرئيس: وجّه الشكر إلى الدول الأعضاء على ما حبته به من ثقة بإسنادها مهمة رئاسة المجلس له، وللمدير العام وموظفيه على ما بذلوه من عمل دؤوب.
    El objetivo principal de la transición era fortalecer la capacidad del UNFPA y su personal para trabajar de forma estratégica con el programa del Milenio y planificar y administrar los resultados. UN وكان الدافع للتحول هو تعزيز قدرة الصندوق وموظفيه على العمل استراتيجيا في إطار جدول أعمال الألفية والتخطيط والسعي لتحقيق نتائج.
    Creemos en la capacidad del Secretario General y de su personal para conducir a nuestra Organización en la dirección exacta que se requiere. UN ونحن نؤمن بقدرة اﻷمين العام وموظفيه على قيادة منظمتنا في الاتجاه المطلوب تماما.
    La delegación de Australia alentaba al Administrador y al personal a su cargo a que siguieran aumentando la eficiencia del PNUD, incluso por medio del marco de financiación multianual. UN وحث وفده مدير البرنامج وموظفيه على مواصلة النهوض بكفاءة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق جملة أمور منها الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Por último, deseo felicitar al Secretario General y al personal a su cargo por la labor que han emprendido en este año de acción histórico e intenso, que con frecuencia ha transcurrido en circunstancias difíciles. UN دعوني أختتم بتهنئة الأمين العام وموظفيه على العمل الذي قاموا به في سنة العمل التاريخية هذه التي تشهد نشاطات كثيرة، في أغلب الأحيان في ظروف صعبة.
    Asimismo, aprovecho la oportunidad para felicitar al Secretario General y a su equipo por la dedicación constante con que llevan adelante la labor de la Organización. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة لأشكر الأمين العام وموظفيه على تفانيهم المتواصل في دفع عمل منظمة الأمم المتحدة قدما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more