"وناقش المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo examinó
        
    • la Junta examinó
        
    • la Junta debatió
        
    • el Consejo trató
        
    • Consejo examinó el
        
    • el Consejo debatió
        
    • Comité Mixto debatió
        
    • examinó la
        
    el Consejo examinó las repercusiones de la crisis de Kosovo con el Presidente Milo Djukanovic. UN وناقش المجلس انعكاسات أزمة كوسوفو مع الرئيس ميلو ديوكانوفيتش.
    el Consejo examinó cuestiones relacionadas con África en seis sesiones abiertas y cuatro consultas oficiosas de sus miembros. UN وناقش المجلس القضايا الأفريقية في ست جلسات مفتوحة عقدها المجلس وأربع مشاورات غير رسمية أجراها أعضاؤه.
    el Consejo examinó las disposiciones destinadas a asegurar que se efectuaran los pagos al Fondo de Indemnización a la luz de la información preparada por la secretaría. UN وناقش المجلس الترتيبات المتخذة لضمان تسديد المبالغ المدفوعة إلى صندوق التعويضات في ضوء المعلومات التي قدمتها الأمانة.
    la Junta examinó el carácter de las evaluaciones para los países y su posible relación con el procedimiento de examen periódico universal que se aplicará próximamente. UN وناقش المجلس طبيعة عمليات التقييم القطرية وعلاقتها المحتملة بعملية الاستعراض الدوري الشامل المرتقبة.
    la Junta examinó también las consecuencias de los sistemas autónomos de armas para el derecho internacional humanitario y el derecho internacional de los derechos humanos. UN وناقش المجلس أيضا آثار نظم الأسلحة ذاتية التشغيل على القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    la Junta debatió algunas iniciativas específicas relativas a la aplicación del Programa de Acción a escala nacional, regional e internacional. UN 35 - وناقش المجلس المبادرات المحددة بشأن تنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    el Consejo trató algunas cuestiones relativas al procesamiento de las reclamaciones, incluidos los precedentes de la Comisión sobre el pago de intereses en relación con compensaciones otorgadas por la Comisión, y la estructura, el contenido y el formato de los futuros informes de los grupos de comisionados. UN وناقش المجلس عددا من المسائل المتصلة بتجهيز المطالبات، بما في ذلك سوابق اللجنة المتعلقة بدفع فوائد عن مبالغ التعويضات التي تقررها اللجنة، وهيكل التقارير المقبلة ﻷفرقة المفوضين ومحتوياتها وشكلها.
    En su serie de sesiones de coordinación de 2001, el Consejo examinó las perspectivas de género en la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وناقش المجلس في عام 2001، على مستوى الجزء المتعلق بالتنسيق، المنظورات الجنسانية في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    el Consejo examinó las disposiciones destinadas a asegurar que se efectuaran los pagos al Fondo de Indemnización, a la luz de la información proporcionada por la secretaría. UN وناقش المجلس الترتيبات اللازمة لكفالة تسديد المدفوعات إلى صندوق التعويضات، في ضوء المعلومات التي قدمتها الأمانة.
    Durante el período de sesiones, el Consejo examinó los asuntos que se exponen a continuación y decidió al respecto lo siguiente: UN وناقش المجلس القضايا التالية أثناء الدورة وقرر ما يلي:
    el Consejo examinó también la implementación de la actual política de archivos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas en lo referente a la eliminación de registros. UN وناقش المجلس أيضا مسألة تنفيذ السياسة الراهنة للجنة التعويضات بشأن المحفوظات فيما يتعلق بالتخلص من المحاضر.
    el Consejo examinó el proyecto de constitución durante tres semanas y aprobó el proyecto definitivo, que era diferente del primero en varios aspectos y abría el camino a las ulteriores elecciones presidenciales y parlamentarias. UN وناقش المجلس مشروع الدستور خلال فترة الأسابيع الثلاثة واعتمد المسودة النهائية التي اختلفت عن المشروع الأول في عدد من النقاط، مما مهد الطريق أمام إجراء انتخابات رئاسية وبرلمانية لاحقاً.
    el Consejo examinó otros tres temas importantes. UN ٢٠٥ - وناقش المجلس ثلاثة بنود مهمة أخرى للعمل.
    113. la Junta examinó el calendario de la próxima reunión del Comité de Planificación Estratégica y determinó su composición. UN ١١٣ - وناقش المجلس الجدول الزمني للاجتماع التالي للجنة التخطيط الاستراتيجي، وحدد تكوينه.
    la Junta examinó y aprobó una declaración de misión sobre la terminación de la reestructuración del UNITAR, para distribuirla en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وناقش المجلس وأقر " بيان مهمة " بشأن إنجاز عملية إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، لتوزيعه على الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    11. la Junta examinó la propuesta del Instituto de establecer empresas mixtas con organismos afines y el sector privado. UN 11- وناقش المجلس اقتراح المعهد الدخول في مشاريع مشتركة مع الوكالات الشقيقة ومع القطاع الخاص.
    la Junta debatió sobre los posibles medios que podría utilizar el Secretario General para revitalizar el programa de desarme y no proliferación. UN وناقش المجلس السبل التي يمكن بها للأمين العام إحياء جدول أعمال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    85. la Junta debatió el papel que le correspondía en el estudio de la línea de acción que podría seguirse en la respuesta a una solicitud y en la aprobación de un documento de proyecto. UN ٥٨- وناقش المجلس دوره في النظر في اﻹجراء الواجب اتخاذه استجابة ﻷي طلب ودوره في إقرار أي وثيقة مشروع.
    la Junta debatió en particular el éxito de algunas actividades de capacitación realizadas recientemente, sobre todo las relativas al derecho internacional, la diplomacia preventiva, las convenciones sobre medio ambiente y la gestión financiera. UN وناقش المجلس التنفيذي بصفة خاصة التنفيذ الناجح لبعض أنشطة التدريب اﻷخيرة، ولا سيما اﻷنشطة المتعلقة بمجالات القانون الدولي، والدبلوماسية الوقائية، والاتفاقيات البيئية، واﻹدارة المالية.
    el Consejo debatió algunos principios generales para dar orientación para los futuros trabajos en esta esfera, y llegó a un acuerdo sobre ellos. UN وناقش المجلس وأقر بعض المبادئ العامة لهداية سبيل العمل المقبل في هذا المجال.
    i) El Comité Mixto debatió la cuestión de las normas de los reconocimientos médicos exigidos para el empleo en una organización afiliada y los requisitos del artículo 41 de los Estatutos de la Caja. UN (ط) وناقش المجلس مسألة إيجاد معايير للفحوص الطبية اللازمة للتوظيف في إحدى المنظمات الأعضاء والمتطلبات عملا بالمادة 41 من النظام الأساسي للصندوق.
    9. La Junta Ejecutiva examinó la cuestión de la distribución oportuna de la documentación. UN ٩ - وناقش المجلس التنفيذي مسألة توفر الوثائق في موعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more