damos las gracias al Secretario General por su importante y exhaustivo informe y por la declaración que formuló en el debate general. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره الهام والشامل وعلى البيان الذي أدلى به في المناقشة العامة. |
damos las gracias al Secretario General por los distintos informes que ha presentado en relación con los temas que se examinan. | UN | ونشكر الأمين العام على مختلف التقارير التي عرضها في إطار بنود جدول الأعمال قيد النظر. |
damos las gracias al Secretario General por sus informes sobre cuestiones relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos. | UN | ونشكر الأمين العام على التقارير التي قدمها بشأن المسائل المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات. |
agradecemos al Secretario General los esfuerzos que realizó para que se concretara. | UN | ونشكر الأمين العام على الجهود التي بذلها من أجل عقدها. |
agradecemos al Secretario General el panorama general que nos ha ofrecido sobre las actividades de la Organización en diferentes esferas durante el año transcurrido. | UN | ونشكر الأمين العام على العرض الشامل الذي قدمه لنا حول أنشطة المنظمة خلال العام الماضي في مختلف المجالات. |
damos las gracias al Secretario General por la documentación detallada que se ha presentado en relación con los dos temas del programa. | UN | ونشكر الأمين العام على الوثائق المفصلة المقدمة في إطار بندي جدول الأعمال. |
damos las gracias al Secretario General por ese informe de tan amplio alcance y tan importante. | UN | ونشكر الأمين العام على ذلك التقرير الواسع الأثـر والهام. |
damos las gracias al Secretario General por su iniciativa de convocar la cumbre y por sus numerosas ideas constructivas para fomentar el desarrollo y la reforma de las Naciones Unidas. | UN | ونشكر الأمين العام على مبادرته بعقد اجتماع القمة وأفكاره العديدة البناءة للدفع بالتنمية وبإصلاح الأمم المتحدة قدما. |
damos las gracias al Secretario General por la valiosa contribución que ha hecho al desarrollo al colocarlo en el centro del actual proceso de reforma. | UN | ونشكر الأمين العام على إسهامه القيم في التنمية بوضعها في صدارة الإصلاح القادم. |
damos las gracias al Secretario General por sus informes sobre los dos temas del programa. | UN | ونشكر الأمين العـــام على تقريريه عن بندي جدول الأعمال. |
damos las gracias al Secretario General por esa importante iniciativa y confiamos en que cuanto antes se completen las formalidades necesarias. | UN | ونشكر الأمين العام على مبادرته الهامة، ونثق بأن الإجراءات الرسمية الضرورية ستكتمل في أسرع وقت ممكن. |
damos las gracias al Secretario General por su informe, que acogemos con satisfacción. | UN | ونشكر الأمين العام على التقرير ونرحب به. |
damos las gracias al Secretario General por su documentado informe sobre este tema del programa. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريريه المفيدين عن هذا البند من جدول الأعمال. |
damos las gracias al Secretario General y a la Dependencia Común de Inspección por las recomendaciones para la reforma, que sientan una base firme para nuestra labor. | UN | ونشكر الأمين العام ووحدة التفتيش المشتركة على توصيات الإصلاح، التي تشكل أساسا جيدا لعملنا. |
damos las gracias al Secretario General por los varios informes que ha preparado respecto de este tema del programa. | UN | ونشكر الأمين العام على تقاريره المختلفة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
damos las gracias al Secretario General por la presentación de su informe sobre el Fondo, y a la Comisión por su segundo informe anual. | UN | ونشكر الأمين العام على عرضه لتقريره عن الصندوق ونشكر اللجنة على تقريرها السنوي الثاني. |
damos las gracias al Secretario General por su informe sobre estas cuestiones. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسائل. |
agradecemos al Secretario General sus completos informes sobre las cuestiones relativas al derecho del mar y los asuntos oceánicos. | UN | ونشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن القضايا المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات. |
agradecemos al Secretario General sus informes sobre la asistencia humanitaria. | UN | ونشكر الأمين العام على تقاريره عن المساعدة الإنسانية. |
agradecemos al Secretario General el panorama completo que nos ha proporcionado sobre los principales logros y retos de la Organización durante los pasados 12 meses. | UN | ونشكر الأمين العام على هذا الاستعراض الشامل لأهم إنجازات المنظمة وتحدياتها خلال السنة الماضية. |
expresamos nuestro agradecimiento al Secretario General por el amplio informe presentado en relación con el tema que examinamos. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن البند قيد النظر. |
Nos gustaría dar las gracias al Secretario General por su conciso informe, en el que se nos plantean cuestiones muy pertinentes y, en particular, por su observación de que: | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره البليغ الذي يطرح علينا أسئلة في محلها، لا سيما ملاحظته بأن |