"وهدف البرنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • el objetivo del programa
        
    • la meta del programa
        
    • el objetivo del PNUD
        
    el objetivo del programa era fomentar el crecimiento sostenido del comercio exterior de Mozambique corrigiendo las deficiencias de los sistemas de transporte y de comercio. UN وهدف البرنامج هو تعزيز النمو المستدام للتجارة الخارجية لموزامبيق بتصحيح أوجه عدم الكفاءة في نظام النقل والتجارة.
    el objetivo del programa es velar por la participación de la mujer a todos los niveles de la planificación del desarrollo y la puesta en práctica de los planes elaborados. UN وهدف البرنامج هو تأمين مشاركة المرأة في جميع مستويات التخطيط والتنفيذ اﻹنمائيين.
    el objetivo del programa es velar por la participación de la mujer a todos los niveles de la planificación del desarrollo y la puesta en práctica de los planes elaborados. UN وهدف البرنامج هو تأمين مشاركة المرأة على جميع مستويات تخطيط وممارسة التنمية.
    el objetivo del programa es hallar soluciones coordinadas entre las distintas instituciones. UN وهدف البرنامج هو وضع حلول منسقة بين مختلف المؤسسات.
    la meta del programa es mantener la superioridad cualitativa de los Estados Unidos en cuanto a la capacidad para librar una guerra nuclear en el período comprendido entre 2020 y 2040. UN وهدف البرنامج هو المحافظة على التفوق النوعي للولايات المتحدة من حيث قدرتها على القتال النووي خلال الفترة الزمنية 2020-2040.
    el objetivo del programa es elevar el número y el grado de eficiencia de los servicios prestados con miras a crear un impacto mayor que la suma de las partes. UN وهدف البرنامج هو تعزيز حجم الخدمات المقدمة وكفاءتها، من أجل إيجاد تأثير أكبر مما يحدثه مجموع أجزائها.
    el objetivo del programa es ayudar a las compañías participantes no sólo preparándolas para exportar sino también introduciendo cambios permanentes en sus perspectivas y estrategias empresariales. UN وهدف البرنامج هو مساعدة الشركات المشاركة لا فقط حتى تكون قادرة على التصدير بل كذلك بإحداث تغير دائم في رؤية الشركة واستراتيجيتها.
    el objetivo del programa es lograr una sociedad sin violencia. UN وهدف البرنامج هو إيجاد مجتمع خال من العنف.
    el objetivo del programa es aumentar la capacidad operacional de los servicios agrometeorológicos de todo el mundo. UN وهدف البرنامج هو تحسين القدرة العملياتية لخدمات الأرصاد الجوية الزراعية في جميع أرجاء العالم.
    el objetivo del programa es hacer frente con eficacia y eficiencia a la explotación infantil en el sector no regulado de la minería y la explotación de canteras. UN وهدف البرنامج هو معالجة استغلال الأطفال في القطاع غير النظامي للمناجم والمحاجر بصورة فعالة وكفؤة.
    el objetivo del programa es prestar asistencia mediante la elaboración de leyes adecuadas sobre la competencia y su aplicación, proporcionando asesoramiento para la redacción de leyes y directrices de aplicación y capacitando a funcionarios encargados de la competencia en la aplicación de las nuevas leyes y conceptos. UN وهدف البرنامج هو المساعدة على وضع قوانين منافسة مناسبة وانفاذها عن طريق توفير المشورة في صياغة التشريعات والمبادئ التوجيهية لانفاذها وتدريب المسؤولين عن المنافسة في تطبيق القوانين والمفاهيم الجديدة.
    el objetivo del programa es, en primer lugar, movilizar a la sociedad mediante la creación, a través de comités, de foros regionales en cada una de las 19 regiones administrativas del Distrito federal. UN وهدف البرنامج هو مبدئياً تعبئة المجتمع بإنشاء محافل إقليمية من خلال لجان في كل من المناطق اﻹدارية البالغ عددها ٩١ التابعة للمقاطعة الاتحادية.
    el objetivo del programa es prestar apoyo a los Estados de Asia central en la consolidación de su colaboración mutua y promover su desarrollo económico y su integración en la economía de los países de Europa y Asia. UN وهدف البرنامج هو مد يد المساعدة إلى دول وسط آسيا في تعميق التعاون فيما بينها، وحفز تنميتها الاقتصادية وتكاملها في اقتصاد بلدان أوروبا وآسيا.
    el objetivo del programa es elaborar estrategias para mejorar la comprensión de las normas internacionales de derechos humanos, tanto por los grupos que interpretan actualmente el sistema jurídico como por el público en general. UN وهدف البرنامج هو استنباط استراتيجيات لتعزيز فهم المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان في أوساط الجماعات التي تقوم حالياً بتفسير النظام القانوني وكذلك في صفوف الجمهور.
    el objetivo del programa es trazar a grandes rasgos la política del Estado de rehabilitación médica, ocupacional y social de los discapacitados y su integración y sus objetivos y medidas prioritarios. UN وهدف البرنامج هو بيان سياسة الحكومة إزاء التأهيل الطبي والمهني والاجتماعي للمعاقين وإدماجهم في المجتمع، وأهدافها وإجراءاتها ذات الأولوية.
    el objetivo del programa es ayudar a las mujeres que están ya en cargos de gestión a orientar su carrera profesional hacia puestos de mayor responsabilidad en el sector público y privado. UN وهدف البرنامج هو مساعدة النساء اللواتي يشغلن وظائف مديرات في تطوير حياتهن العملية والترقي إلى مناصب تنفيذية عليا في القطاعين العام والخاص.
    el objetivo del programa conjunto es elaborar y perfeccionar elementos y mecanismos concertados para las actividades conjuntas que han de llevar a cabo la Federación de Rusia y la República de Belarús para superar las consecuencias del desastre de Chernobyl. UN وهدف البرنامج الاتحادي هو إيجاد وتحسين عناصر وآليات منسقة للجهود المشتركة بين بيلاروس والاتحاد الروسي من أجل التغلب على الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل.
    el objetivo del programa es mejorar las condiciones de vida de los pueblos autóctonos de Honduras y contribuir a su desarrollo integral y sostenible en el ámbito económico, social, cultural y ambiental. UN وهدف البرنامج هو تحسين مستوى معيشة الشعوب الأصلية في هندوراس والإسهام في تنميتها الشاملة والمستدامة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية.
    el objetivo del programa es ayudar a los órganos intergubernamentales a cumplir su responsabilidad de abordar las cuestiones internacionales de desarrollo y lograr la cooperación internacional para resolver problemas internacionales de carácter económico, social, cultural o humanitario, según lo estipulado en la Carta de las Naciones Unidas. UN وهدف البرنامج هو مساعدة الهيئات الحكومية الدولية في الاضطلاع بمسؤوليتها المتمثلة في معالجة قضايا التنمية الدولية وتحقيق التعاون الدولي في ايجاد حلول للمشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي أو الاجتماعي أو الثقافي أو الانساني، على النحو المنصوص عليه في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    la meta del programa es mantener la superioridad cualitativa de los Estados Unidos en cuanto a la capacidad para librar una guerra nuclear en el período comprendido entre 2020 y 2040. UN وهدف البرنامج هو المحافظة على التفوق النوعي للولايات المتحدة من حيث قدرتها على القتال النووي خلال الفترة الزمنية 2020-2040.
    el objetivo del PNUD no era reinventar nada, sino utilizar todo lo que ya existía. UN وهدف البرنامج ليس إعادة اختراع أي شيء ولكن الاستفادة مما هو متاح بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more