"وهذا هو بالضبط" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso es exactamente
        
    • ese es precisamente
        
    • esta es precisamente
        
    • esto es exactamente
        
    • Eso es exacto
        
    • Y eso es
        
    • eso exactamente
        
    • Ese es exactamente
        
    • eso es precisamente
        
    • es precisamente por
        
    • esto es precisamente
        
    Y Eso es exactamente lo que es esa pornografía: mentira y chantaje. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما معنى ذلك التصوير الإباحي، وابتزاز الأكاذيب
    Eso es exactamente lo que mi jefe en la policía me pidió que averiguase. ¿Y qué pasó con la nave espacial? Open Subtitles آه، وهذا هو بالضبط ما طلب مني الشرطي مدرب العثور عليها. قف، قف، قف. ما حدث للسفينة الفضاء؟
    Y allí mismo, él me pidió que te cuidara cuando muriese, y Eso es exactamente lo que estoy haciendo ahora. Open Subtitles وهناك حق ومن ثم، سألني لمشاهدة على مدى لكم عندما يرحل، وهذا هو بالضبط ما أفعله الآن.
    ese es precisamente el impulso que se precisa para conseguir lo que nos proponemos. UN وهذا هو بالضبط الزخم المطلوب لكي تتحقق أهدافنا.
    esta es precisamente la función de la Corte Internacional, ya sea en juicios contenciosos o en su función consultiva. UN وهذا هو بالضبط دور المحكمة الدولية، سواء لدى نظرها في المنازعات أو لدى قيامها بوظيفتها الاستشارية.
    esto es exactamente lo que los escarabajos hacen. TED وهذا هو بالضبط ماتقوم الخنافس بفعله هنا.
    Usted piensa de manera poco convencional, y Eso es exactamente lo que estamos buscando. Open Subtitles كنت تعتقد من خارج منطقة الجزاء، وهذا هو بالضبط ما تبحث عنه.
    Eso es exactamente lo que he estado tratando de enseñar a este equipo. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما كنت قد يحاول أن يعلم هذا الفريق.
    Y Eso es exactamente lo que la narrativa ha hecho muy bien desde entonces. TED وهذا هو بالضبط ما قام رواة القصص بتحقيقه منذ ذلك الوقت.
    Se te permite tener un gobierno electo, cobrar impuestos, proveer servicios municipales, y Eso es exactamente lo que ellos hacen. TED ويسمح لك بأن يكون لديك حكومة منتخبة، تجمع الضرائب، وتوفر خدمات البلدية ، وهذا هو بالضبط ما يفعلونه.
    No hay manera de que nos gustaría poder hacer una copia perfecta de que, y Eso es exactamente lo que está sucediendo. Open Subtitles لا توجد طريقة سنكون قادرين على جعل نسخة كاملة من هذا، وهذا هو بالضبط ما يحدث.
    Eso es exactamente lo que estoy diciendo inicia el programa rápidamente. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما أقوله بدء تشغيل البرنامج بسرعة.
    Eso es exactamente lo que intento descubrir. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما أنوي للوصول الى الجزء السفلي من.
    Ahora, usted le dice a su gente a votar por mí, y Eso es exactamente lo que va a pasar. Open Subtitles الآن، وكنت اقول شعبك التصويت بالنسبة لي، وهذا هو بالضبط ما يحدث ستعمل.
    Eso es exactamente lo que no tenemos, estúpido. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما لم يكن لدينا، كنت أحمق غبي.
    ese es precisamente el objetivo de la iniciativa del Presidente Medvedev de Rusia de firmar un tratado sobre la seguridad europea. UN وهذا هو بالضبط هدف مبادرة الرئيس الروسي ميدفيديف للتوقيع على معاهدة الأمن الأوروبي.
    esta es precisamente la razón por la que su estrategia empieza siempre con la atención de los pacientes psiquiátricos crónicos, ya que suelen ser los más olvidados. UN وهذا هو بالضبط السبب في أن استراتيجيتها تبدأ دائما برعاية مرضى الأمراض النفسية المزمنة، حيث أنهم أكثر المنسيين.
    No, esto es exactamente lo que es. 50-50. Open Subtitles لا، وهذا هو بالضبط ما هو هذا. خمسين والخمسين.
    Eso es exacto lo que le dije. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما قلته
    Y es eso exactamente lo que causa la deformación de mi visión. TED وهذا هو بالضبط ما يسبب تشويه صورتي المرئية
    Ese es exactamente mi plan para la fiscalía. Open Subtitles - وهذا هو بالضبط خطتي لمنصب الرئاسة.
    Si mantengo una señal... podrán encontrarme... Y eso es precisamente lo que quiero. Open Subtitles ولو اصدرت إشارة فيصلون الي وهذا هو بالضبط ما أريد
    es precisamente por esta razón que la mayoría de los países del Tercer Mundo están a favor de que se establezca un nuevo orden mundial de la información y la comunicación. UN وهذا هو بالضبط السبب في أن أغلبية البلدان النامية تحبذ إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال.
    esto es precisamente lo que los grecochipriotas, con la plena participación de Grecia, trataron de lograr en Chipre entre 1963 y 1974, y hay pruebas contundentes de que éste sigue siendo su objetivo final. UN وهذا هو بالضبط ما حاول القبارصة اليونانيون تحقيقه في قبرص بين عامي ١٩٦٣ و ١٩٧٤، بمشاركة كاملة من اليونان، وهناك دلائل قوية على أن ذلك لا يزال هدفهم النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more