"وهذه الوثيقة هي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el presente documento es
        
    • este documento es
        
    • el documento es
        
    • el presente documento constituye
        
    • el presente informe es el
        
    • este documento constituye
        
    • presente documento es el
        
    el presente documento es la segunda parte del informe final de los facilitadores sobre los debates mantenidos en el marco del Diálogo. UN وهذه الوثيقة هي الجزء الثاني من التقرير الختامي المقدم من الميسرين المتشاركين عن المناقشات التي دارت في إطار الحوار.
    el presente documento es un primer paso en esa dirección. UN وهذه الوثيقة هي خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    el presente documento es el quinto de la serie desde la 15ª reunión ejecutiva de la Junta. UN وهذه الوثيقة هي الحلقة الخامسة في سلسلة منذ الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس.
    este documento es el resultado de las contribuciones recibidas de varios países y organizaciones internacionales; se pide a la Comisión que proporcione mayor orientación al respecto. UN وهذه الوثيقة هي حصيلة مدخلات وردت من العديد من البلدان والمنظمات الدولية، واللجنة مطالبة بتقديم أي توجيهات إضافية.
    el documento es parte de la documentación fundamental sobre dirección y planificación y tiene carácter vinculante. UN وهذه الوثيقة هي من بين الوثائق التوجيهية والتخطيطية الأساسية وتتسم بطابع إلزامي.
    el presente documento constituye un primer intento de limitar los indicadores a unos pocos indicadores estratégicos; no obstante, hay margen para mejorar sobre la base de la experiencia. UN وهذه الوثيقة هي محاولة أولى لقصر المؤشرات على بضع مؤشرات استراتيجية؛ ولكن يوجد مجال للتحسين استنادا إلى الخبرة.
    el presente documento es el documento de trabajo preliminar, que contiene algunas aclaraciones sobre el vínculo esencial entre los derechos humanos y la pobreza, incluida la extrema pobreza. UN وهذه الوثيقة هي ورقة العمل الأولية التي تتضمن بعض التوضيحات بشأن الصلة التي لا تنفصم بين حقوق الإنسان والفقر، بما في ذلك الفقر المدقع.
    el presente documento es la versión actualizada que solicitó la Subcomisión. UN وهذه الوثيقة هي الوثيقة المستكملة التي طلبتها اللجنة الفرعية.
    2. el presente documento es la versión actualizada que solicitó la Subcomisión. UN 2- وهذه الوثيقة هي الوثيقة المستكملة التي طلبتها اللجنة الفرعية.
    el presente documento es el séptimo de la serie desde la 15ª reunión ejecutiva de la Junta. UN وهذه الوثيقة هي السابعة في سلسلة الوثائق التي صدرت منذ الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس.
    2. el presente documento es la versión actualizada que solicitó la Subcomisión. UN 2- وهذه الوثيقة هي الوثيقة المحدثة التي طلبتها اللجنة الفرعية.
    el presente documento es el octavo de la serie desde la 15ª reunión ejecutiva de la Junta. UN وهذه الوثيقة هي الثامنة في سلسلة الوثائق التي صدرت منذ انعقاد الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس.
    el presente documento es el noveno de la serie desde la 15ª reunión ejecutiva de la Junta. UN وهذه الوثيقة هي التاسعة في سلسلة الوثائق التي صدرت منذ انعقاد الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس.
    el presente documento es el décimo de la serie desde la 15ª reunión ejecutiva de la Junta. UN وهذه الوثيقة هي العاشرة في سلسلة الوثائق التي صدرت منذ انعقاد الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس.
    el presente documento es el 11º de la serie desde la 15ª reunión ejecutiva de la Junta. UN وهذه الوثيقة هي الوثيقة الحادية عشرة في سلسلة الوثائق التي صدرت منذ انعقاد الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس.
    el presente documento es el 12º de la serie desde la 15ª reunión ejecutiva de la Junta. UN وهذه الوثيقة هي الوثيقة الثانية عشرة في سلسلة الوثائق التي تصدر منذ انعقاد الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس.
    el presente documento es el segundo informe anual del Relator Especial al Consejo de Derechos Humanos. UN وهذه الوثيقة هي التقرير السنوي الثاني الذي يقدمه المقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Y este documento es el certificado que la comisión mundial firmó asegurando al mundo haber erradicado la primera enfermedad de la historia. TED وهذه الوثيقة هي شهادة وقعتها المفوضية الدولية تشهد العالم أنها قضت على أول مرض في التاريخ.
    este documento es fruto de numerosas consultas y una considerable actividad, de muchos años, para lograr el consenso por parte de todos los miembros de la Conferencia. UN وهذه الوثيقة هي خلاصة مشاورات عديدة وقدر هائل من النشاط الرامي إلى بناء توافق آراء من جانب جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح والذي استغرق سنوات عديدة.
    el documento es fruto de la labor del Grupo de Trabajo sobre los consejos nacionales para el desarrollo sostenible en la reciente reunión Río + 5 celebrada en el Brasil. UN وهذه الوثيقة هي النتيجة التي خلص إليها الفريق العامل المعني بالمجالس الوطنية للتنمية المستدامة، في اجتماع ريو + ٥ المعقود مؤخرا في البرازيل.
    el presente documento constituye el quinto informe y contiene esa misma información para 2012. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الخامس وتتضمن المعلومات نفسها عن عام 2012.
    el presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad. UN وهذه الوثيقة هي ثاني تقرير من هذا القبيل يقدم إلى المجلس.
    este documento constituye el decimoctavo informe presentado en atención a esa solicitud. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثامن عشر من هذا النوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more