"وهناك مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • un proyecto de
        
    • otro proyecto
        
    • existe un proyecto
        
    • en un proyecto
        
    • de un proyecto
        
    • hay un proyecto
        
    • cabo un proyecto
        
    • había un proyecto
        
    un proyecto de ley sobre protección de la familia prevé aumentar la edad mínima. UN وهناك مشروع قانون لحماية العائلة يتوخى زيادة ذلك الحد اﻷدنى من العمر.
    un proyecto de gran envergadura de una de las oficinas equivalía a 227 millones de dólares, aproximadamente, de ese total. UN وهناك مشروع واحد كبير بمكتب قطري واحد تبلغ قيمته نحو 227 مليون دولار من هذه القيمة الإجمالية.
    Con un proyecto de ley sobre delitos sexuales se propone imponer sanciones disuasorias y penas más severas por los delitos sexuales. UN وهناك مشروع قانون الجرائم الجنسية الذي يرمي إلى تجريم وفرض عقوبات رادعة وأحكام أشد على ارتكاب الجرائم الجنسية.
    otro proyecto consiste en el intercambio de información sobre la salud de los niños en las islas del Pacífico. UN وهناك مشروع آخر يتمثل في تبادل المعلومات المتعلقة بصحة الأطفال فيما بين بلدان جزر المحيط الهادئ.
    Existe un proyecto de ley presentado y dictaminado por la Comisión Permanente Especial de Asuntos de la Mujer, que aún no ha sido conocido por el Plenario de la Asamblea Legislativa. UN وهناك مشروع قانون مقدم إلى اللجنة الدائمة الخاصة للمرأة لإبداء الرأي، ولم يعرض بعد على الجمعية التشريعية بكامل هيئتها.
    También se está trabajando en un proyecto con miras a llevar nueva tecnología a todos los tribunales, para permitir la presentación electrónica de testimonios. UN وهناك مشروع ينفذ حاليا، لإدخال تكنولوجيا جديدة في جميع المحاكم، سوف تسمح بالإدلاء بالشهادة الكترونيا.
    El Instituto propone la ejecución de un proyecto experimental destinado a movilizar recursos humanos y financieros en tres países del Caribe, con miras a ampliarlo al resto de la región de América Latina y el Caribe. UN وهناك مشروع تجريبي مقترح من المعهد حاليا لتعبئة الموارد البشرية والمالية، يُتوخى تنفيذه في ثلاثة بلدان كاريبية، على أساس توسيع نطاقه فيما بعد ليشمل بقية أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En esos momentos se había presentado ante el Parlamento un proyecto de ley sobre los derechos de las minorías nacionales y étnicas. UN وهناك مشروع قانون بشأن حقوق اﻷقليات الوطنية والعرقية معروض على البرلمان.
    La Asamblea Nacional tiene ante sí ahora un proyecto de ley en el que se legisla de forma general lo concerniente al medio ambiente. UN وهناك مشروع قانون جاهـز ليُحال إلى جمعيتها الوطنية يتضمن تشريعا شاملا في ميدان التنمية.
    Actualmente se examina un proyecto de plan de acción nacional sobre la familia. UN وهناك مشروع لخطة عمل وطنية بشأن اﻷسرة يجري استعراضها.
    La Comisión de Derechos Humanos y Relaciones Nacionales de la Cámara de Representantes se ocupa actualmente de un proyecto de ley relativo a esos derechos. UN وهناك مشروع قانون يتعلق بهذه الحقوق معروض حاليا على لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات الوطنية، التابعة لمجلس النواب.
    En estos momentos está sometido al Althing un proyecto de ley sobre investigación genética en el que se abordan cuestiones tan importantes como la seguridad de datos personales. UN وهناك مشروع قانون بشأن البحث الجيني معروض حالياً على البرلمان اﻵيسلندي، يتناول قضايا أساسية مثل أمن البيانات الشخصية.
    un proyecto de ley sobre desarrollo sostenible se encuentra en su etapa final de elaboración. UN وهناك مشروع قانون للتنمية المستدامة في المرحلة النهائية لوضعه.
    Parece ser que existe en el Parlamento un proyecto de ley para prohibir esa tradición. UN وهناك مشروع قانون معروض حاليا على البرلمان بهدف فرض عقوبة على ممارسة هذا التقليد.
    Está en marcha otro proyecto para impedir la migración del carite, una especie económicamente valiosa. UN وهناك مشروع آخر قيد التنفيذ لمنع ارتحال السمك البصار، وهو نوع ذو قيمة اقتصادية.
    En Granada hay otro proyecto de gestión de la silvicultura, financiado por la División de Desarrollo Británica y el Gobierno de Granada. UN وهناك مشروع آخر ﻹدارة الغابات في غرينادا تموله شعبة التنمية البريطانية وحكومة غرينادا.
    Actualmente existe un proyecto que incluye la construcción de una fábrica que empleará a personas discapacitadas. UN وهناك مشروع قيد التنفيذ يشمل بناء مصنع من المقرر أن يوظف المعوقين.
    existe un proyecto titulado, " Young Gender Project " , que está orientado a los jóvenes de distintos orígenes. UN وهناك مشروع يسمى " مشروع الشباب من الجنسين " ، وهو يستهدف الشباب من مختلف الأصول.
    En un proyecto de ley sobre la prevención de la corrupción se prevé ampliar el alcance de la Ley del mismo nombre y endurecer las penas que impone. UN وهناك مشروع قانون يتصل بمنع الفساد ويرمي إلى توسيع نطاق القانون الذي يحمل نفس الاسم، وتشديد العقوبات المفروضة.
    Hay un proyecto de ley de protección de testigos de 2012 pendiente de aprobación por parte de la Asamblea Nacional, en el que se abordarían estos aspectos. UN وهناك مشروع قانون لحماية الشهود لعام 2012 قيد النظر أمام الجمعية الوطنية سيعالج هذه المسائل.
    El Ministerio de Población llevaba a cabo un proyecto financiado por el FNUAP centrado en la educación familiar y la generación de ingresos para la mujer, en el que se explicaba a la mujer cuáles eran sus derechos. UN وهناك مشروع تديره وزارة السكان بتمويل من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يُعنى بالتثقيف القائم على اﻷسرة وبالدخل الذي تنتجه المرأة، وهو يتضمن تثقيف المرأة بشأن حقوقها.
    había un proyecto para mujeres que había establecido un banco de ahorros a mediados de 1993, pero hasta la fecha no se había hecho evaluación alguna. UN وهناك مشروع للمرأة أنشئ بموجبه مصرف للادخار في منتصف عام ١٩٩٣ ولم يجر أي تقييم له بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more