"ووافقت اليونيسيف على" - Translation from Arabic to Spanish

    • el UNICEF estuvo de acuerdo con la
        
    • el UNICEF aceptó la
        
    • el UNICEF acordó
        
    • el UNICEF convino en
        
    • el UNICEF estuvo de acuerdo con esta
        
    • la Junta recomendó
        
    • criterios aplicables a los
        
    • los criterios aplicables a
        
    la Junta recomendó, que el UNICEF revisara su clasificación de monedas convertibles y no convertibles, lo que se podría hacer en consulta con otras organizaciones de las Naciones Unidas. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 30 - وأوصى المجلس، بأن تنقح اليونيسيف تصنيفها للعملات القابلة للتحويل وغير القابلة للتحويل، وهو ما يمكن القيام به بالتشاور مع مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    la Junta recomendó que el UNICEF administrase en forma más activa sus cuentas por cobrar de los comités nacionales. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 42 - أوصى المجلس، ووافقت اليونيسيف على أن حساباتها قيد التحصيل من اللجان الوطنية بحاجة إلى إدارة أكثر استباقية.
    la Junta recomendó que el UNICEF siguiera mejorando la supervisión de los indicadores básicos de los resultados de la División de Suministros. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 141 - أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين رصد مؤشرات الأداء الرئيسية لشعبة الإمدادات، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    la Junta recomendó que el UNICEF mejorara sus procedimientos de conciliación bancaria. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 172 - أوصى المجلس اليونيسيف بتحسين إجراءاتها للمطابقة المصرفية، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    el UNICEF aceptó la recomendación de la Junta de consignar el valor de todos los terrenos sujetos a su control, así como el correspondiente criterio de valuación, en las notas a los estados financieros. UN 58 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بالكشف في الملاحظات على البيانات المالية عن قيمة جميع الأراضي الواقعة تحت سيطرتها، وعن الأساس المستند إليه في التقييم.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que acelerara la elaboración de su base de datos de personal cualificado para situaciones de emergencia. UN 104 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس التي دعاها فيها إلى الإسراع بإنشاء " مجمع المواهب " لحالات الطوارئ.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que actualizara el plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia de la División de Suministros. UN 115 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تستكمل خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que actualizara la lista de artículos de emergencia aprobados. UN 124 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس باستكمال قائمة المواد المعتمدة اللازمة لحالات الطوارئ.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que cumpliera las normas relativas a la segregación de funciones entre el oficial certificador y el oficial aprobador. UN 133 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بالامتثال للقواعد المتعلقة بالفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Administración se mantuviera informada de la participación de los equipos del personal directivo superior sobre el terreno en los foros de coordinación entre organismos. UN 217 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس برصد اشتراك أفرقة الإدارة الميدانية العليا في محافل التنسيق بين الوكالات.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se mantuviera informado de la proporción de las adquisiciones efectuadas en colaboración con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN 277 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس القاضية بضرورة أن تراقب نسبة مشترياتها التي تتم في إطار تعاوني للأمم المتحدة.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que acelerara la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude. UN 310 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تعجل بالموافقة على الصيغة المستكملة لإجراءات مكافحة الغش.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que actualizara las descripciones de los puestos de sus funcionarios de categoría superior. UN 321 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بتحديث المواصفات الوظيفية لكبار موظفيها.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera un plan de viajes para el personal de la Oficina del Director Ejecutivo. UN 331 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بوضع خطة أسفار لموظفي مكتب المدير التنفيذي.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que reforzara la seguridad del acceso a distancia, teniendo debidamente en cuenta el contexto interinstitucional. UN 363 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تعزز أمن الوصول إلى نظمها الحاسوبية من بُعد مع المراعاة الواجبة للسياق المشترك بين الوكالات.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que revisara su política de acceso ampliado al sistema de producción. UN 370 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تستعرض سياستها العامة بشأن صلاحية الوصول الموسع في نظام الإنتاج.
    En el párrafo 49, la Junta recomendó que el UNICEF celebrara consultas con otras entidades de las Naciones Unidas para determinar un tratamiento contable común de los gastos del Fondo Rotatorio Central para Emergencias. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 219- في الفقرة 49، أوصى المجلس بأن تتشاور اليونيسيف مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى لتحديد طريق موحدة في معاملة نفقات الصندوق الدائر المركزي للطوارئ، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    la Junta recomendó que, a los fines de la coherencia, el UNICEF registrara los cargos bancarios y las comisiones en el renglón de " cargos bancarios " en el libro mayor. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 32 - أوصى المجلس بأن تسجل اليونيسيف التكاليف والرسوم المصرفية ووضعها تحت بند " التكاليف المصرفية " في دفتر المحاسبة العام، امتثالا للممارسة المتبعة، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    la Junta recomendó, que el UNICEF mejorase sus cálculos de pensión para reducir aún más las discrepancias con los estados de cuenta de la Caja Común de Pensiones. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 35 - وأوصى المجلس، ووافقت اليونيسيف على أن حساباتها للمعاشات بحاجة إلى تحسين لزيادة التقليل من الفوارق مع بيانات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    el UNICEF aceptó la recomendación de la Junta de velar por que la División de Suministros respetara estrictamente su procedimiento 006 en relación con las existencias cuya vida útil está cercana a su fin. UN 185 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل تقيد شُعبة الإمدادات بشدة بالإجراء رقم 006 من إجراءات شُعبة الإمدادات للتعامل مع المواد المخزونة التي على وشك أن تنتهي مدة صلاحيتها.
    el UNICEF acordó presentar directrices unificadas y actualizadas para la gestión de los fondos en efectivo al Comité Asesor en Asuntos Financieros. UN ووافقت اليونيسيف على أن تقدم إلى اللجنة الاستشارية المالية مبادئ توجيهية مستكملة وموحدة تتعلق بإدارة النقد.
    En el párrafo 49, la Junta recomendó y el UNICEF convino en celebrar consultas con otras entidades de las Naciones Unidas para determinar un tratamiento contable común de los gastos del Fondo Rotario Central para Emergencias. UN 40 - وفي الفقرة 49 أوصى المجلس بأن تتشاور اليونيسيف مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى بشأن تحديد طريقة موحدة لمعالجة نفقات الصندوق الدائر المركزي للدوائر، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    En el párrafo 172, la Junta recomendó que el UNICEF mejorara sus procedimientos de conciliación bancaria. el UNICEF estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN 279- في الفقرة 172 أوصى المجلس بأن تقوم اليونيسيف بتحسين إجراءاتها للمطابقة المصرفية، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    En el párrafo 82, la Junta recomendó que el UNICEF celebrara consultas con otras organizaciones de las Naciones Unidas acerca de sus procedimientos para pasar las contribuciones prometidas a pérdidas y ganancias, y estableciera un procedimiento oficial normalizado con ese fin con objeto de tener en cuenta el requisito de la " investigación completa " y los criterios aplicables a los plazos. el UNICEF estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN 239- ويتولى المراقب المالي مسؤولية التنفيذ المستمر للتوصية. 240- في الفقرة 82، أوصى المجلس بأن تتشاور اليونيسيف مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى بشأن إجراءاتها المتبعة ووضع شكل إجرائي موحد لشطب التبرعات المعلنة بطريقة تحترم شرط " التحقيق الكامل " ومعيار التوقيت ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more